And why most Hindu people abandoned Buddhism, a religion originate from India continent and deeply influenced by Hinduism( better, in my humble opinion, cause it claims people are created equal, unlike caste system in Hindu culture)
This translation for Coco Cola is so good, that its biggest rival Pepsi Cola is translated to 百事可乐,meaning “everything is joyful, worth to smile”, which is not as good as Coco Cola, since we all know that not everything happens to us brings happiness.
Most famous translation for a brand is Coco Cola, in China it was called 可口可乐,可口means delicious, yummy, while 可乐means delightful and joyful. Noted that pronunciation of this four words sounds similar with English brand.
BMW is a short term in German, in mainland China is was translated to 宝马(bao ma),means expensive horse, which also comes along with another two words 香车(a delicate wagon with fragrance).
Chinese culture value the name of a person and company, we believe a good and catchy name can bring lots of good luck. For those who want to expand business in China, u need to have a Chinese company name, I can do that, 1000 usd per name.