Silav 🤚
Yên ku dixwazin wergera fîlman bikin, bila bi me re bikevine têkiliyê.
Kurdî-Tirkî , Kurdî-Îngîlîzî, Kurdî-Almanî.... an jî zimanekî dî...
Vê peyamê RT bikin.
Rêya me dirêj e, barê mê giran e. Alîkariyê bidin me.
Kawa Nemir’in James Joyce’un Ulysses’ini Kürtçeye çevirme yolculuğu, anadil, sürgünlük ve kelimelerin aracılığıyla direniş hakkında çok katmanlı bir belgesele dönüşüyor.
Aylin Kuryel ve Fırat Yücel’den ULYSSES ÇEVİRMEK. Şimdi sadece MUBI’de.
Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü mezunuyum, Diyarbakır'da yaşıyorum. Kürtçe özel ders veriyorum (online / yüz yüze). Özel ders almak isteyenlere ulaşması için rica etsem bu twiti RT eder misiniz? Detaylı bilgi için DM ya da e-mail gönderebilirsiniz.
☀️Mizgînî Û Pîroz Be🧠
Spas ji @tirsikvan 'î ra, ji ber em jê agahdar kirin.
Her kê ew çêkiribe, hezar caran hezar car(🤯) mala wê/wî ava be...💐
Bijî vînkurdî💖
Hükümetin Ekpss olarak atamasını yaptığı 4300 öğretmenin içinde neden hiç engelli Kürtçe öğretmeni yok?
Sizce Kürt çocuklarının böyle bir şeye ihtiyacı yok mu? Kürtler bu ülkenin vatandaşı değil mi?
Hükümet engelli Kürtçe öğretmenleri görmezden gelmemelidir.
#KürtçeEkpssAtama
Lütfen taga destek olalım
Engelli öğretmenler için ayrılan 4300 kişilik kontenjanda 1 tane dahi Kürt Dili ve Edebiyatı bölümünden öğretmen bulunmuyor. Bu haksızlığın giderilmesini talep ediyoruz.
#KürtçeEkpssAtama
"+Tiştên ji me re bo komunîzmê gotibûn, tew derew bûn.."
-Erê lê ya jê xirabtir: yên ji bo kapîtalîzmê gotibûn, tew rast derketin.."*
Los lunes al sol (2002)
Derhêner: Fernando León de Aranoa
Senaryo: Fernando León de Aranoa, Ignacio Del Moral
*Wergêr: simurg56 @tirsikvan