@afrostlane Дякую!! Я сподівалась, що хтось нагадає, бо таки забула. Памʼятаю, що була якась пісенька, але окрім спєки нємажлівої забула шо воно, де воно, звідки воно
Коротше, мова як явище — захоплива сутність, яка живе і розвивається разом з людьми, які нею говорять. І так, на десять «дієвидл» буде один «ігролад», але ну це ж кльово
Оця історія з негравом замість НІП трохи нагадує мені про спроби «українізувати» наукову термінологію описовими неологізмами чи буквальними перекладами термінів з мови походження. Хірург - різальник, мікроскоп - дрібногляд, телескоп - далекогляд, атом - неподіл
Відбулась суперечка філологині й айтішника з приводу того, чи означає Wi-Fi wireless fidelity, чи ні. Філологиня ВИГРАЛА, довівши, що таки не означає, бо це просто маркетингова назва технології IEEE 802.11b Direct Sequence, яку вигадала найнята команда маркетологів