@GemmeEtheree@FlydayMonday@chick3T C'est aux maisons d'édition hispaniques d'acheter les droits aux japonais, et d'assumer le risque financier du cout de la traduction, impression et distribution.
C'est comme ça que ça a toujours marché l'édition, c'est pas au Japon de gérer le monde entier.
@GemmeEtheree@FlydayMonday@chick3T C'est aux maisons d'édition hispaniques d'acheter les droits aux japonais, et d'assumer le risque financier du cout de la traduction, impression et distribution.
C'est comme ça que ça a toujours marché l'édition, c'est pas au Japon de gérer le monde entier.
@GemmeEtheree@FlydayMonday@chick3T C'est aux maisons d'édition hispaniques d'acheter les droits aux japonais, et d'assumer le risque financier du cout de la traduction, impression et distribution.
C'est comme ça que ça a toujours marché l'édition, c'est pas au Japon de gérer le monde entier.