Teman-temanโฆ please stop normalizing this kind of behavior.
Mencetak novel secara ilegal itu udah salah. Tapi yang lebih parah, kadang sampai nyolong hasil terjemahan fan translator lain juga. Kalian sadar nggak sih, itu bukan โsekadar buat KOLEKSI PRIBADIโ
Itu literally TAKING someone elseโs hard work without permission.
Dan jangan merasa keren cuma karena punya versi cetak bajakan. NO. Itu bukan flex. Yang ada, kalian cuma nunjukin kalau kalian GA PUNYA RESPECT sama penulis, penerjemah, dan semua orang yang udah capek-capek berkarya.
Kasihan penulis yang udah susah payah bikin cerita. Kasihan juga translator yang ngabisin waktu, tenaga, bahkan uang sendiri buat nerjemahin, eh hasilnya malah dicetak dan disebar seenaknya ๐คก
Please, jangan dinormalisasi. Intellectual property itu tetap karya orang lain, bukan sesuatu yang bisa diambil sesuka hati cuma karena โSUKA CERITANYA.โ
Dan sebelumnya, mohon maaf kepada pemilik video karena videonya aku jadikan contoh. Nggak ada niat menjatuhkan atau disrespect sama sekali, tapi aku rasa isu ini memang perlu dibahas karena makin lama makin dianggap biasa ๐
@cumicumikogoblo Kalo minta horor lagi boleh ga kak? Jrg bgt ada romance horor dgn latar pedesaan yg kepenulisan kata-katanya bagus kayak punya kakak ๐ญ
@lilaccountz Maaf oot, kalo misal masalah santet gitu kan merugikan atau bisa jg menyakiti kita ya, itu juga masih termasuk atas izin allah kah? Soalnya kan santet ada yg mengundang jin buat mengganggu atau menyakiti kita