لي مع السير الذاتية شغف دائم اقرأها لا لاعرف ما حدث بل لافهم كيف حدث ولماذا ومع كل سيرة يتجدد في داخلي شغف لقاء صاحبها ومحاورته خارج ما تتيحه الصفحات وحين ادرت جلسة مناقشة كتاب قادة النفط للدكتور ابراهيم عبدالعزيز المهنا شعرت انني استكمل قراءة بدات بين السطور امام رجل عاش تفاصيل ما كتب عبر عقود في قلب صناعة الطاقة.
وخلال الحوار كشف عن عوالم من التجارب والقرارات في لحظات معقدة واختصر خلاصة تجربته من كتاب قادة النفط في ثلاث نقاط : القراءة المستمرة والمتجددة والانفتاح على التجارب والأشخاص والتواضع لان المعرفة كلما اتسعت كشفت لصاحبها كم انه في بداية الطريق، وخرجت بقناعة ان السير العظيمة لا تقرا للاعجاب بل لتدفعنا للسؤال ماذا سنفعل نحن بكل ما نعرف.
#بيان | تعرب المملكة العربية السعودية عن رفضها وإدانتها بأشد العبارات للهجمات الإيرانية السافرة والجبانة التي استهدفت منطقة الرياض والمنطقة الشرقية وتم التصدي لها، وهي هجمات لا يمكن تبريرها تحت أي ذريعة و بأي شكل من الأشكال، وقد جاءت على الرغم من عِلم السلطات الإيرانية بأن المملكة أكدت أنها لن تسمح باستخدام أجوائها وأراضيها لاستهداف إيران.
تم تقديم أولى البرامج الثقافية في كواغد بعنوان تأثير الأدب والعلاج بالقراءة ،في لقاء جمع بين البُعد الأدبي والنفسي، وسلّط الضوء على دور النصوص الأدبية في ملامسة الداخل الإنساني، وتخفيف القلق، وتنظيم المشاعر، وتعزيز الوعي النفسي عبر القراءة العلاجية.
سياسات الترويج الثقافي في ليتوانيا:
حاملو الكتب (Knygnešiai) وحماية اللغة والهوية الليتوانية
ياسر الغامدي | @yae_91
تمثل التجربة الليتوانية إحدى أبلغ صور التمسك بالهوية الثقافية واللغوية في وجه محاولات الطمس والإلغاء حيث استطاع هذا البلد الصغير الواقع في شمال شرق أوروبا أن يصوغ سردية ثقافية متينة قاومت المحو وتجاوزت فترات القهر والهيمنة.
وتكمن فرادة ليتوانيا في أنها استطاعت رغم التحديات السياسية والتاريخية، أن تحافظ على لغتها الأم اللغة الليتوانية، التي تعد واحدة من أقدم اللغات الحية في العالم إذ تنتمي إلى الجذر الهندوأوروبي القديم، محتفظة بسمات لغوية لا تزال تعكس صدى أزمنة قديمة ضاربة في عمق التاريخ الإنساني، بل وتميّزها عن سائر لغات دول البلقان واللغات الأوروبية الأخرى.
حين فرضت الإمبراطورية الروسية القيصرية في أواسط القرن التاسع عشر حظرًا على طباعة الكتب باللغة الليتوانية بالأبجدية اللاتينية كان هدفها الواضح هو محو الهوية الثقافية واستبدالها بقيم الإمبراطورية وتوجهاتها اللغوية والسياسية.
لكن ما بدا كإجراء سلطوي صارم أفرز حركة ثقافية مقاومة هي من أعظم ما شهدته أوروبا، تمثلت في ظاهرة "حاملي الكتب" (Knygnešiai)، أولئك الرجال والنساء الذين خاطروا بحريتهم بل بحياتهم ليهرّبوا الكتب والمجلدات والروايات والموسوعات والكتب الدينية والتعليمية والثقافية من خارج الحدود، غالبًا من ألمانيا وبولندا إلى الداخل الليتواني المحظور عليه التعلم بلغته الأم.
لم تكن هذه مجرد عملية تهريب مادي، بل كانت فعلًا ثقافيًّا مقاومًا، أداره هؤلاء بشبكة مجتمعية سرية ومعقدة، ضمّت معلّمين ومزارعين وكهنة وطلابًا، جمعتهم قناعة راسخة بأن الحفاظ على اللغة هو شرط لبقاء الوطن.
تحولت هذه الممارسة من نشاط سري محفوف بالمخاطر إلى رمز وطني تتناقله الأجيال بل وتحولت الشخصيات التي قادت هذه الحركة إلى رموز ثقافية يحتفى بها، وارتبطت بهم ذاكرة الجمعية الليتوانية الحديثة.
وعلى الرغم من استمرارية الحظر لأربعة عقود، إلا أنه أُلغي أخيرًا في عام 1904م، بعد أن فشلت الإمبراطورية في كسر مقاومة الشعب الليتواني وإرادته ولم تكن هذه نهاية القصة، بل بدايتها، إذ ازداد تمسك الليتوانيين بلغتهم، وأصبح حاملو الكتب محل إعجاب وفخر، بل وامتدت رمزية أفعالهم إلى المجال العام، حيث شُيّد في مدينة كاوناس (جدار حاملي الكتب) (Knygnešių siena)؛ تخليدًا لذكراهم، وتقديرًا للدور المفصلي الذي أدّوه في حفظ اللغة والإرث الثقافي.
اليوم تُعد هذه الظاهرة أحد أهم مكونات الهوية الليتوانية وتجسيدًا حيًّا لفكرة أن الثقافة ليست رفاهًا نخبويًّا، بل سلاح مقاومة ووسيلة بقاء.
لقد أدرك الليتوانيون مبكرًا أن لغتهم ليست مجرد وسيلة للتخاطب، بل خزان للذاكرة، وشيفرة للانتماء وعلامة استقلال معنوي لا يمكن التفريط بها، وهكذا شكلت سياسات الترويج الثقافي الليتوانية حتى في زمن القهر تجربة ملهمة للعالم في كيفية تحويل التهديد إلى فرصة، والخطر إلى نداء وطني، والكتاب إلى رمز حرية.
في فضاء لقاءات جمعية الفلسفة بجدة بدأ اهتمامي بالفلسفة والفكر وما رافقه من رغبه بحثية في مجالات الفلسفة وعلومها تتسع مستفيدا وبامتنان عميق من الحوارات والخبرات التي قدمها منسوبو جمعية الفلسفة
ومع نضوج الفكرة والرؤية تشرفت بتقديم ورقتي البحثية في مؤتمر الرياض الدولي للفلسفة الذي جاء ختامه شاهدا على اثره في تعزيز حضور الشباب في المشهد الثقافي السعودي.
كل الشكر لوزارة الثقافة وهيئة الادب والنشر والترجمة وجمعية الفلسفة على دعمهم وتمكينهم لمسيرة الشباب الثقافية.
#مؤتمر_الرياض_الدولي_للفلسفة
#جمعية_الفلسفة
للنقاش حول التفاعلات الفلسفية في العصور الحديثة؛ أُقيمت جلسة حوارية بعنوان "التفاعلات الفلسفية بين الشرق والغرب في العصور الحديثة"، أدارها أ. طريف السليطي، بمشاركة د. وليد الزامل، د.ياسر الغامدي، د.أماني الزعيبي، ضمن جلسات اليوم الثالث في #مؤتمر_الرياض_الدولي_للفلسفة 2025.
#هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة
أجندة اليوم الثالث وجلسات حوارية تغمر الضيوف بالمعرفة💡
في #مؤتمر_الرياض_الدولي_للفلسفة 2025 بدورته الخامسة، تحت عنوان «الفلسفة بين الشرق والغرب: المفاهيم، والأصول، والتأثيرات المتبادلة».
انضم لتجربة فلسفية مثرية:
https://t.co/w2I24pJhSL
#هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة
بحمد الله وتوفيقه تم اعتماد ورقتي البحثية بعنوان الاستشراق التشاركي بين التفاعل الانساني والنقد البنيوي دراسة في تصور غوته وموقف ادوارد سعيد من قبل اللجنة العلمية لمؤتمر الرياض الدولي للفلسفة ضمن 20 ورقة مختارة من اصل 138 مشاركة.
ويسعدني حضوركم لمناقشتها يوم السبت 6 ديسمبر حيث تلتقي الاسئلة الفلسفية بفضاءات الفضول والمعرفة .
#مؤتمر_الرياض_الدولي_للفلسفة