Filmación de Víctor Jara interpretando "Plegaria a un labrador" en la Casa de las Américas, en La Habana, Cuba, en marzo de 1972. Extracto del mini documental "El tigre saltó y mató, pero morirá.. morirá" de Santiago Álvarez, de 1973.
#Chile#UnidadPopular#NuevaCanciónChilena
Hace unos días contamos la historia de Roberto Carlos y de una de sus canciones que San Remo dejó pasar antes de volverse un hit; pero ese no es el único caso. El Festival guarda otras historias similares; una de ellas es la de José Feliciano y ‘¿Qué Será?’.
En 1971, la canción se presentó en la XXI edición del Festival de San Remo en su idioma nativo, el italiano, y con su título original, ‘Che Sarà’, escrita por Jimmy Fontana y Franco Migliacci. Como dictaba la costumbre de la época, cada tema debía interpretarse en doble versión, ‘Che Sarà’ sonó en la voz del grupo Ricchi e Poveri y en la de José Feliciano, quien le imprimió a la melodía su fraseo cálido y su guitarra íntima.
Dentro de la competencia, ‘Che Sarà’ terminó en segundo lugar, una posición que, en el papel, parecía una derrota. Ese año el festival coronó a ‘Il Cuore è uno Zingaro’, canción que no solo ganó, sino que luego se volvió un éxito rotundo, grabada en español como ‘El Corazón es un Gitano’. El tema fue presentado por Nicola Di Bari y Nada. Sí, Nicola Di Bari, el mismo que, un año después, también le ganó el concurso a Roberto Carlos.
Pero la historia siguió fuera del escenario. De acuerdo con la discográfica RCA Víctor y con la biografía oficial del artista, la interpretación de José Feliciano dio la vuelta al mundo, primero conquistó Italia y gran parte de Europa, y luego llegó a lugares tan distantes como Oriente Medio y Japón. Su versión en español, ‘¿Qué Será?’, tuvo un impacto aún mayor en España y América Latina, donde se convirtió en un himno. Además, grabó una adaptación en inglés titulada ‘Shake a Hand’, que alcanzó los primeros lugares en varios países nórdicos.
Así, lo que en San Remo fue apenas una noche de aplausos divididos terminó convertido en otra de esas hermosas revanchas del destino.
🇨🇴✨ ¡Que viva Colombia y la fuerza de nuestra colombianidad!
En pleno concierto de música clásica, la Orquesta Sinfónica de Madrid sorprendió al público con esto 👇
Un momento que eriza la piel y nos recuerda lo grande que es nuestra cultura. 🎶💛💙❤️
Pocos lo saben, pero ‘El Gato Que Está Triste y Azul’, antes de volverse un clásico eterno, empezó siendo una canción eliminada de un festival. En 1972, Roberto Carlos subió al escenario del XXII Festival de San Remo con la canción italiana ‘Un Gatto Nel Blu’, una composición de Toto Savio con letra de Giancarlo Bigazzi. Todo apuntaba a que sería una de las grandes favoritas, pero no logró pasar a la final. Así, una melodía destinada a enamorar al mundo quedó fuera de competencia casi sin hacer ruido.
Después del festival, Roberto Carlos grabó la canción y también registró su versión en español, ‘El Gato Que Está Triste y Azul’ también llamada Un ‘Gato En La Obscuridad’, adaptada por Buddy & Mary McCluskey. Y ahí ocurrió la magia, o lo que algunos consideran una revancha del destino: Lo que en Italia fue una eliminación prematura, en Latinoamérica se convirtió en un clásico absoluto, un himno romántico que marcó generaciones.
Por cierto, por si te lo estás preguntando, aquel año el festival lo ganó otro grande: Nicola Di Bari con ‘I Giorni Dell’Arcobaleno’. Mientras tanto, el gato azul, silencioso, esperaba su momento y terminó conquistando al mundo entero.
[Aquí las imágenes históricas de la presentación de Roberto Carlos en San Remo, 1972]
El cerebro humano no nació para leer. 🧠 Pero al hacerlo, desarrollamos circuitos que cambiaron nuestra forma de pensar, sentir y comunicarnos.¿Cómo se transforma el cerebro al leer? @gonzalo_cabus te lo cuenta en este video. 👉 https://t.co/S9oyFsZeeE
¿Era una pistola traumática y luego fue cambiada?
Yo no soy experto en armas, pero el disparo de una 9mm a la distancia en que el joven de 14 años lo hizo, daba para matar a Miguel Uribe…
🚨#ATENCIÓN Este es el reportaje de #SeñalInvestigativa que ha generado indignación por las denuncias de explotación laboral, realizada por varios trabajadores de la cadena de supermercados D1. Una realidad que se extiende a empresas como Quala, del famoso Vive100.
Vea programa completo aquí: https://t.co/Hy2GlO6VMw
Algunas culturas indígenas incluyen cerveza en el tetero para que los niños duerman mientras ellos trabajan. Muchos padres actuales hacen algo que puede llegar a ser más grave: les entregan una tablet. Los estudios evidencian que eso está frenando el lenguaje de los más pequeños.
Y volvió el silencio.
Mi padre, Jesús Quintero, entrevistó a Pepe Mujica en los 90. Dos locos cuerdos, que nunca se dejaron dominar por el miedo.
Adiós, Pepe.