@hwangye89737681@tamaco_venus Es todo lo que tengo que decir se qué hay gente muy grosera y más en internet, pero créanme que también hay mucha gente que respeta a todas las personas, espero esto se resuelva y pare ya que simplemente lo que queda es racismo de ambas partes en cientos mensajes.
@hwangye89737681@tamaco_venus Hay mucha confusión, por eso para nosotros no fue un insulto decirles que se veían bien con su color natural y poner a alguien bronceado, nosotros simplemente pensamos que eran de ese color y quisimos hacer un cumplido, aunque claro qué hay muchos comentarios racistas.
@syrup365@bernadettevski No es eso, es que la palabra blanco en su idioma se traduce white al nuestro, para decir que son gente simplemente de color clara, nosotros usamos el término tez clara. Solo digo que esa palabra es un malentendido para ustedes ya que no saben lo que significa para nosotros.
@bayesiandroll@raspberry00619 Es que nosotros usamos blanco para catalogar etnias y no color de piel, aunque sabes que no todos los blancos son precisamente eso, si alguien nos dice que son blancos pensamos en los europeos blancos y no en los demás, por cierto ni siquiera soy de brasil, estoy hablando español
@anduegetno@SnowMadeIV Entonces sí nosotros decimos que nos gusta su piel bronceada es un insulto?, nosotros jamás lo haríamos con esa intención, también es obvio que dicen que los blanquean por sus idols al usar una crema que no se parece a su tono de piel, para nosotros simplemente es no aceptarse.
@syrup365@bernadettevski Muchos no saben del malentendido en ambas partes, por eso estado esparciendo este comentario, por eso muchos los señalan con creerse blancos.
@hwangye89737681@tamaco_venus Estoy tomando a una persona de piel más oscura porque todo esto se desató de una persona que pensó que ese era su color original y dijo que se veía bien con si color natural, entonces lo que quiero decir es que existen diferentes contextos para catalogar en ambos países.
@hwangye89737681@tamaco_venus Es que este concepto es cultural, te lo digo si vemos a personas bronceados de ese color para nosotros serían muy oscuros para ser blancos, y es que también sus gente que tiene ese tipo de bronceado también se ve aquí pero la diferencia es que ellos nacen de ese color.
@syrup365@bernadettevski Que muchos comentarios coreanos se refieren blancos así mismos pero para nosotros se traduce como white, lo que significa europeos y etnias similares, obviamente nosotros al leerlo es como si trataran de decir porqué soy blanco soy europeo, y tomamos ese concepto.
@hwangye89737681@tamaco_venus Te doy ejemplos de que eso no sucede aquí, por eso tal vez lo tomamos como el color principal, ya que si alguien se ve así de bronceado en nuestro país su piel original también suele serlo, en cambio los blancos que tenemos aquí simplemente se ponen de color rojo no bronceado.
@bayesiandroll@raspberry00619 Es que esa es nuestra traducción de blanco, no tenemos traducción para catalogar a la gente blanca asiática, simplemente les decimos asiáticos y ya, y es que también los únicos blancos que vemos comunes son los europeos por nuestra ascendencia.
@zun726_GB No es tanto una mentalidad sino el significado de la palabra, nosotros somos una mezcla mestiza de españoles, entonces tal vez es por eso el significado.
@anduegetno Cómo crees que consiguieron ese nivel?, tal vez robando la mitad de nuestro territorio, usando a nuestra gente para sus trabajos pesados, a sus alianzas con países genocidas, esto no tiene nada que ver con el tema pero no te puedes burlas de la educación cuando haces lo mismo.
@anduegetno Tranquilo a nosotros tampoco nos gusta que nos comparen con Estados Unidos, nosotros no hacemos genocidios ni votamos a favor de los derechos de otro gente, que bueno que nos compares con Latinoamerica porque esos son nuestros hermanos, no nos sentimos acomplejados.
@anduegetno Estás haciendo los mismo que ciertos comentarios Latinoamericanos al englobarnos sólo de piel morena, nosotros somos mestizos así que tenemos todo color de piel, y no odiamos a la gente de piel blanca porque sería como odiarnos a nosotros mismos.
@suimminn El error de mala traducción los hace quedar como si parecieran europeos y más porque usan a gente de esta etnia de ejemplo para asimilar el color de piel, para nosotros es como si estás diciendo soy igual de blanco que el entonces soy europeo.
@suimminn Es que para nosotros la palabra blanco se traduce a white = que engloba a los europeos y etnias similares, por eso nosotros decimos clear o más cosas para referirnos a la piel simplemente blanca.