استاد عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر برجسته زبانهای باستانی و نخستین مترجم ایرانی منشور کوروش، صبح چهارشنبه ۶ اسفندماه در سن ۸۶ سالگی بر اثر بیماری ریوی در بیمارستان آراد تهران درگذشت.
این نابغه زبانهای ایلامی و اکدی که برنده جایزه «سرو ایرانی» بود، بخش بزرگی از عمر خود را وقف ترجمه کتیبههای هخامنشی کرد. به گفته نزدیکان وی، مراسم تشییع و وداع با این استاد فقید صبح روز جمعه در تهران برگزار میشود. سپس پیکر ایشان به شیراز منتقل شده و ساعت ۱۰ صبح روز یکشنبه ۱۰ اسفندماه، با پیگیری ادارهکل میراث فرهنگی استان فارس، در جوار آرامگاه حافظ (حافظیه) به خاک سپرده خواهد شد.
استاد ارفعی علیرغم تربیت شاگردان متخصص به صورت خصوصی، همواره حسرت تدریس رسمی در دانشگاه را در دل داشت. او که به دقت علمی و عشق به ایران شهرت داشت، از معدود متخصصانی بود که میراث مکتوب ایران باستان را با تکیه بر متون اصلی برای ایرانیان بازخوانی کرد.
داشتم پیج جاویدنام #حمید_مهدوی ر نگاه میکردم
یه کپشن جیگرم ر آتیش زد
نوشته بود:
"شاید سهم من از این دنیا شغلی باشد که نزد خدا برایم شفاعت کند"
با خودم گفتم دیگه تو باس شفاعت ما ر کنی مشتی ...
از صحبتهای گلشیفته اصلا تعجب نکردم ، اشکالی هم نداره مخالف حمله ترامپ باشه و همزمان هیچ راه حلی برای مردمی که با دست خالی مقابل گلوله کشته میشن نداره. فقط باخودم میگم امیدوارم روزی زرق و برق دنیا اونقدر کورم نکنه که نبینم مردم کشورم چی میگن و چی میخوان.
همای اوج ِ سعادت، به دام ِ ما افتد
اگر تو را گذری بر مقام ِ ما، افتد
حبابوار، براندازم از نشاط ِ کلاه
اگر ز روی تو عکسی به جام ِ ما افتد
شبی که ماهِ مراد، از افق شود طالع
بُوَد که پرتوِ نوری به بام ِ ما افتد
#حافظ#فال_حافظ#شب_چله#شب_یلدا