President Trump should invite Reza Pahlavi @PahlaviReza to meet with him in the Oval Office and then he should invite @elonmusk to the same meeting and announce free @Starlink for the people of Iran until @khamenei_ir falls.
Reza Pahlavi just recorded this direct message to the Iranian armed and security forces.
If that meeting happens this week or next week, knowing that Hezbollah and the IRGC will no longer be getting oil from Venezuela following Maduro’s capture thanks to President Trump, @PeteHegseth, @SecRubio, and also to @netanyahu knowing that Israel provided intel to take out Hezbollah targets in Venezuela, it’s game over for the Supreme Leader of Iran and the Mullahs.
The Iranian regime will soon face a funding shortage for their Islamic regime with the sanctioned oil being cut off, and the people of Iran have never had a better opportunity for their internal regime change than now.
Hopefully we see that meeting take place soon! @StephenM@SusieWiles@SecRubio
“The descendants of the liberators of Normandy have once again stood alongside an oppressed people fighting for freedom…Thank you Trump, and King Reza Pahlavi. Thank you Bibi (Netanyahu) and Elon Musk. Long live the King. Long live Iran. Am Israel Chai."
من اولین فراخوان خود را امروز با شما در میان میگذارم و از شما دعوت میکنم که این پنجشنبه و جمعه، ۱۸ و ۱۹ دیماه، همزمان سر ساعت ۸ شب، همگی چه در خیابانها یا حتی از منازل خودتان شروع به سردادن شعار کنید. درنتیجه بازخورد این حرکت، من فراخوانهای بعدی را به شما اعلام خواهم کرد.
هممیهنانم، امروز چهارشنبه (۱۷ دی) حضور شما در سرتاسر ایران بینظیر بود.
و این یک نوع اعلام آمادگی است برای برنامه فردا (فراخوان ۸ شب پنجشنبه ۱۸ دی).
البته گزارشهایی به ما رسیده که رژیم سخت ترسیده است و تلاش دارد تا بار دیگر اینترنت را قطع کند.
بدانید که ارتباط ما قطع نخواهد شد؛ چه از طریق صدها هزار دستگاه استارلینک در ایران، یا از طریق شبکههای ایراناینترنشنال و منوتو.
اما اگر رژیم مرتکب این اشتباه شود و اینترنت را قطع کند، این خودش فراخوان دیگریست برای ادامه حضور و تسخیر خیابانها و از این طریق میخ دیگری را به تابوت این رژیم خواهید کوبید.
پیروز باشید. پاینده ایران!
من در تمام زندگیام آموزش دیدهام تا به ملت و کشورم خدمت کنم. بیش از هر زمانی آمادهام تا به محض فراهم شدن شرایط، به ایران باز گردم و برای رهبری نبرد پایانی در کنار هممیهنانم باشم.
I've trained all my life to serve my nation. I am more than ever ready to step into Iran. I will be there with my compatriots to lead the ultimate battle.
این پیامی مستقیم خطاب به نیروهای مسلح و امنیتی ایران است؛ شما که لباس نظامی بر تن کردهاید تا از ملت ایران دفاع کنید، و اینک در معرض یک انتخاب تاریخی قرار دارید.
در روزهایی که مردم شجاع و متحد ایران در حال ساختن و نوشتن تاریخ هستند، پرسش من از شما این است که در کدام سوی تاریخ خواهید ایستاد؟ در کنار جنایتکاران، یا در کنار مردم؟
مساله دیگر این نیست که جمهوری اسلامی، این رژیم فاسد و سرکوبگر، سقوط خواهد کرد یا نه؛ مساله فقط زمان سقوط آن است: و آن زمان، از همیشه نزدیکتر است.
در این لحظههای سرنوشتساز، از شما انتظار دارم که به آغوش ملت باز گردید و سلاح خود را نه برای شلیک به مردم که برای حفاظت از آنها به کار گیرید.
با این کار، نهتنها به وظیفه ملی خود عمل خواهید کرد، که از آینده خود و خانوادههایتان نیز محافظت خواهید کرد.
شش ماه پیش، پلتفرم همکاری ملی را به عنوان کانال امنِ اعلام وفاداری به مردم برای شما ایجاد کردم. هزاران تن از شما در آن ثبتنام کردید. اینک، با آغاز دوبارهی خیزش ملی ایران، و حجم بالای درخواستهای جدید، این پلتفرم ارتقا پیدا کرده تا اطمینان حاصل شود که هر یک از شما پاسخ فوری دریافت میکنید.
اگر قبلا ثبتنام کردهاید و پاسخی دریافت نکردهاید، از شما میخواهم دوباره اقدام کنید. در حال حاضر، همچنان تنها راه امن ثبتنام، اسکن کردن کیو-آر-کد در زمان پخش زنده از تلویزیون ایراناینترنشنال است.
این آخرین فرصت شماست تا به ملت بپیوندید و سرنوشت خود را از کشتیِ در حال غرق شدنِ جمهوری اسلامی جدا کنید. سرکوبگران ملت، و آنها که به سوی مردم گلوله میزنند، مطمئن باشند که شناسایی و مجازات خواهند شد.
آنها که در کنار ملت ایران بایستند؛ مورد احترام و تجلیل ملی قرار خواهند گرفت.
پاینده ایران
Reza Pahlavi says Iran faces a historic moment:
"In all these years, I’ve never seen an opportunity as we see today in Iran. Iranian people are more than ever committed to bringing an end to this regime, as the world has witnessed the last few days. The levels of demonstrations are unprecedented in Iran — over 100 cities, millions of people in the streets chanting ‘death to the dictator’ and ‘end to this regime.’ By God, it is about time that Iran gets its opportunity to free itself from a tyrannical regime."
My OpEd in the @WashingtonPost setting out my plan to bring an end to the criminal regime in Iran, our roadmap to a prosperous and democratic future, and my vision for my country. I have stepped forward to lead this transition to freedom.
https://t.co/Gk7tn6SpW7
I spoke to the @WSJ about the Iran protests, the role my compatriots are calling on me to play, and what a free Iran will mean for the world.
“I’ve stepped in to lead this transition... It’s about self-determination... freedom... rebuilding our country.”
https://t.co/SsMbR972iC