국립고궁박물관 〈백옥영락초롱잠〉에서 모티브를 얻어 의인화로 그려봤습니다. (이 비녀를 비롯한 영친왕 일가 복식 도록은 국립고궁박물관 누리집에서 다운로드받을 수 있어요.)
비녀의 길쭉한 몸체(잠신)가 백옥이라, 옥색 치마저고리로 표현해 보았습니다. 잠신의 가녀리고 곧게 뻗은 느낌은 치맛자락을 당겨 매무새를 잡는 자태로 살려봤어요.
비녀머리(잠두)에 달린 영락 장식은 쪽머리 위에 그대로 올렸습니다. 유물에서 제일 화려한 부분이라, 그림에서도 머리 쪽으로 시선이 가도록 했어요.
이렇게 그려보고 싶은 유물들이 참 많은데... 스케치라도 종종 해봐야겠다는 생각이 드네요 :)
The historical photograph shows the interior of the Hagia Sophia in Istanbul, highlighting its grand dome and Ottoman-era calligraphy panels, 1875... The image taken by Pascal Sébah or Sebah and Joaillier in the 1870s.
Completed in 537 AD during the reign of Byzantine Emperor Justinian I, the Hagia Sophia stood as the world's largest cathedral for nearly 1000 years. Its massive central dome, spanning about 31m (102ft), was an engineering achievement that influenced religious architecture across Europe and the Middle East for centuries.
After the Ottoman conquest of Constantinople in 1453 AD, Sultan Mehmed II converted the building into a mosque. Christian mosaics were plastered over rather than destroyed, allowing many to survive into the modern era. Large roundels bearing the names of Allah, Muhammad, and the first Caliphs were added during 19th Century restorations.
The structure has endured earthquakes, fires, political upheaval, and nearly 1500 years of continuous use. In 1935 it became a museum under the Republic of Turkey, before being reconverted into a mosque in 2020.
The Hagia Sophia's dome rises about 55.6m (182ft) above the floor. When it was completed in the 6th century, contemporaries described it as appearing to float in the air because of the ring of windows at its base, an effect that still impresses visitors today.
#archaeohistories
우리가 '이몽룡' 하면 떠올리는 복건 쓴 소년은, 사실 18세기엔 어울리지 않는 모습이라는 것, 알고 계셨나요?
〈춘향화첩〉의 첫 페이지를 올려봅니다. <광한루>를 배경으로 춘향과 몽룡을 담았습니다.
이번 작업은 18세기 조선의 복식을 뼈대 삼아, 대중이 사랑하는 주인공들의 이미지와 시대적 고증 사이에서 균형을 맞추는 데 집중했습니다. (이어서)
#광한루 #춘향화첩 #복건 #한복 #흑요석
어제 저녁 트럼프 대통령님과 @realDonaldTrump만찬을 함께 하며 약 90분 간 한반도 평화와 한미관계를 놓고 속 깊은 이야기를 나누고 많은 진전이 있었습니다.
오늘 마지막 오찬에서는 지금까지 사용하고 있던 서명용 펜을 제게 선물로 주셨습니다. 아마도 처음 정상회담때 제가 쓰던 펜을 선물 받은 기억 때문이 아닐까 생각됩니다.
어제 만찬때 골프 얘기를 하며 우리 부부와 골프를 함께 하겠다고 하여 아내가 손가락 걸고 약속을 받았는데,
오늘 오찬후 헤어지면서 다시 골프를 꼭 함께 하자고 하셨습니다. 지나가는 말인줄 알았는데 준비를 해야할 것 같습니다.
각별히 관심 가져주신 트럼프 대통령님께 감사드립니다.
한미관계는 단단하고 영원합니다.