@Solidarite_gouv École inclusive en 2025: des élèves en situation de handicap sans accompagnement #AESH à hauteur de leurs besoins. Une logique comptable au détriment de la qualité. Des #AESH sans statut, sans salaire décent. Telle est la réalité du terrain. @Elisabeth_Borne@lecocqcharlotte
🖥️ Our French Translation Service in NY is looking to fill a Reviser position! 👀
✅ Passed the relevant @UN exam
✅ #French (main), English & another UN official language
✅ 5 years' experience
▶️ https://t.co/U1ob7QdpwU
🗓️ 7 March 2025
Nous recrutons un(e) #réviseur/réviseuse hors classe (français)
Il faut avoir :
✅ réussi l'examen #ONU correspondant
✅ #français (lge principale) ➕#anglais
10 ans d'expérience
Infos ➡ https://t.co/G3pSbF50aY
🗓️ Postuler avant le 29 novembre 2024
(Re)découvrez Vivez la Deaftopie, conférence-performance sur l'histoire de la surdité proposée dans le cadre de #AllezSavoir2023 avec le soutien du #PHS et #staytunned pour en savoir plus sur le projet du #PHS pour #AllezSavoir2024 ! https://t.co/bxGhp4aTIA
La vidéo de la séance portant sur la traduction des œuvres littéraires protacticles est désormais disponible sur notre chaîne YouTube. Merci à Soline Vennetier pour sa présentation, et à Juliette Boyer et Thérèse Boissier pour l'interprétation complexe. https://t.co/aioOEvesle
Une excellente nouvelle : pour la 4ème fois consécutive, le Master #Traduction, #Interprétation et #Médiation Linguistique du @CUT2j reçoit le label EMT (2024-2029), gage d'une formation universitaire de qualité en lien avec les industries de la langue.🥳 #Europe@translatores
Pleased to share cover of our new edited volume International Perspectives on Sign Language Translator & Interpreter Education - available later this year (pre-order link forthcoming). Co-edited with @StaceySigns & @rejadam & published with @GallaudetPress. Features 23 chapters!
📢 #MonMaster | Découvrez les informations qui vous seront utiles lors de la phase d’admission principale qui aura lieu du 4 au 24 juin.
🔴 En cas de besoin, l’équipe Mon Master reste à votre écoute.
Cc @etudiantgouv @sretaillea📢 #MonMaster | Découvrez les informations qui vous seront utiles lors de la phase d’admission principale qui aura lieu du 4 au 24 juin.
🔴 En cas de besoin, l’équipe Mon Master reste à votre écoute.
Cc @etudiantgouv @sretaillea📢 #MonMaster | Découvrez les informations qui vous seront utiles lors de la phase d’admission principale qui aura lieu du 4 au 24 juin.
🔴 En cas de besoin, l’équipe Mon Master reste à votre écoute.
Cc @etudiantgouv @sretaillea📢 #MonMaster | Découvrez les informations qui vous seront utiles lors de la phase d’admission principale qui aura lieu du 4 au 24 juin.
🔴 En cas de besoin, l’équipe Mon Master reste à votre écoute.
Cc @etudiantgouv @sretaillea📢 #MonMaster | Découvrez les informations qui vous seront utiles lors de la phase d’admission principale qui aura lieu du 4 au 24 juin.
🔴 En cas de besoin, l’équipe Mon Master reste à votre écoute.
Cc @etudiantgouv@sretailleau
Today marks two years since the British Sign Language (BSL) Act was passed by the UK Parliament. Through receiving royal assent, BSL is recognised as an indigenous language of Great Britain.
Vous ne connaissez pas encore le Tradiscord ?
Créé par @Dorine_P en 2020, ce serveur @discord rassemble près de 1500 traducteurs et traductrices francophones pour échanger conseils, victoires et coups de gueule.
Pour rejoindre l'aventure, c'est ici : https://t.co/NGK4sJ0LYI
Comme tous les ans, l'Association française des formations universitaires aux métiers de la #traduction (#AFFUMT) organise ses traditionnelles #doctoriales. Cette année, cela se déroulera le jeudi 20 juin à Angers.
🖥️ Our publishing team in NY is recruiting 👇
Candidates must have:
✅ Passed the relevant @UN examination
✅ Fluency in #English & #French
✅ 2 years' experience
✅ Adobe InDesign experience
Details ▶️ https://t.co/bLtd5QXpkn
🗓️ Apply by 20 April 2024
La prochaine conférence "Signé D-TIM" @CUt2j aura lieu demain mardi 2 avril sur la thématique "#LSF et français : exploration de pratiques de langue inclusive". Dialogue entre Delphine Thomas, interprète #LSF et Laure Abdelmoumeni-Pierini, salle LA 204 à 18h30!
Le Service français de traduction au Siège est à la recherche d'un(e) linguiste expérimenté(e) ⤵️
Il faut avoir:
✅ réussi le concours de l'@ONU_fr pertinent
✅ #français (principale), #anglais + une autre langue officielle
✅ 10 ans d'exp.
▶️ https://t.co/SghNYW2Maq
🗓️11/04/24
🖥️ The French Translation Service at #UNHQ is looking for an experienced linguist ⤵️
Candidates must have:
✅ Passed the relevant @UN exam
✅ #French (main) & knowledge of #English & one other UN language
✅ 10 years' exp.
Details ▶️ https://t.co/e7h2tQ8AFd
🗓️ Apply by 11/04/24