The cat's out of the bag, except it was intended [= i.e. the Austrian meaning of "Die Katze aus dem Sack lassen"]. Nous vous présentons: "Austrian German: a 300-year Love Story" [in German]. Kapitel 1 hier: https://t.co/VQ4RQeTXG5
Do you remember when you joined Twitter? I do! #MyTwitterAnniversary. This hate machine called X has nothing to do with it. We're long gone. Happy Quiet Quitting Anniversary all you hegemonic machines out there. #PeopleHaveThePower, #WarIsOverIfYouWantIt
Books: Österreichisches Deutsch: Eine 300-jährige Liebesgeschichte: Dollinger, Rieger-Roschitz & Schwaighofer (2025): Dieses beschwingt und pointiert geschriebene Buch beschreibt die 300-jährige Romanze der Österreicher mit „ihrem“ Standarddeutsch. Das… https://t.co/PajGtOB5BM
This an important lesson to take into 2026. Creating an updated Canadian dictionary isn't about maplewashing (in the 2016 sense) our identity: it is about honestly reflecting how English has been and continues to be used in Canada—critically and with pride.
If you missed or book launch or did not gain entry because the room was too small, here's a (low tech) recording. In Austrian German. https://t.co/1cc5TQ6u7d
FYI: Video: Österreichisches Deutsch: eine 300-jährige Liebesgeschichte (Buchpräsentation 73 minutes): Aufzeichnung der Buchpräsentation mit den Autor*innen Stefan Dollinger, Anneliese Rieger-Roschitz und Simon Schwaighofer (9. Dezember 2025,… https://t.co/rZHRpLEkK3
Waunn scho, daunn scho und zwar mit richtiger Rechtschreibung, also: Bratwiastschlsunndog. Hier das passende Buch dazu (erhältlich seit letzten Freitag): https://t.co/bPxE9OoVPf
Die Tradition des "Bratwürstelsonntags" habe ich erst in Oberösterreich kennengelernt. Gestern Abend schnell noch Würstel beim Florian geholt - unserem übernächsten Bauern, der im weiten Umkreis bekannt dafür ist.
The cat's out of the bag, except it was intended [= i.e. the Austrian meaning of "Die Katze aus dem Sack lassen"]. Nous vous présentons: "Austrian German: a 300-year Love Story" [in German]. Kapitel 1 hier: https://t.co/VQ4RQeTXG5
@radiofm4 Red'n und reden lassen. Aber vor allem: sich nicht einlullen lassen, dass, z.B. "Könich", "singen" und "Quark' richtig wären, aber "König", "sssingen" und "Topfen" falsch oder weniger elegant. Diese Einschätzung ist ein Topfen und 94% sind auf eurer Seitn.
Austrian-German word of the Week 55 is "Anrainer" - local resident. It's what Germans call "Anwohner". #AutWrdoWk. Here's the #ÖWB entry, with a slew of composites: https://t.co/auqx0OIb6J
@LandauDaniel@chorherr Vielen Dank! Ein erster Blick auf die Zwischenergebnisse (n=40.000!) birgt höchst Interessantes. Vielleicht schaffen wir nun sogar bis Ende September ein Prozent der Gesamtbevölkerung? Ohne alle Ihre Unterstützung wären wir noch im niedrigen vierstelligen Bereich. Dankeschön!
Österreichisches Hochdeutsch ist mir ein Anliegen. Immer wieder muss ich in D erklären, dass ich KEINEN Dialekt spreche, sondern ⬆️.
Nun gibt es eine Umfrage der University of British Columbia. Macht bitte mit! Ich habe weniger als 9 Minuten gebraucht!
https://t.co/l25CjEOdlf
Studie zu Spracheinstellungen zum Österreichischen Deutsch. Für alle, die in Österreich leben, gelebt haben oder einen Familienbezug (Auslandsösterreicher) haben. 8 Minuten, wir sammeln bis 30. September. Bitte den Link teilen: was denkt Österreich? Thx!
https://t.co/rHRvHWcW82