Eylül de çekilir karanlık kuytulara
Güneş gibi doğarsın gecenin ayazına
Sevdaya dokunur ellerin gelincik şafağında
Kuş sesi gibi
Çocuk gülümseyişleri gibi dökülürsün mavinin ufkuna
Bahar olursun belki
Salkım söğüt dağlarda
Med Reşîyan
@resiyanmedofficial
Su gibi...
''Uzak ülkeler düşlemiştik, büyük gemiler yüzmüştü ruhumuzda...''
🔴Bugün 1 Haziran; bugün senin doğum günün. Kiraz çiçekleri açmış doğa kendini yenilemiş, senin nehir yatağı saçlarınla salınmanı, şarkılar mırıldanmanı bekliyor.
Şimdi mumları üfleyebilir, pastanı kesebilirsin…
Ne iyi etmişsin de gelmişsin...
Fakir dünyamızı zengin, karanlığımızı aydınlık, kirimizi pirüpak, bencilliğimizi umut, dikenlerimizi gül etmişsin; hoş gelmişsin.
Kör gözlerimizde ışık, boyun eğmişliğimizde direniş oldun..
Hayatımıza kattığın her şey için sana minnettarız...
#Leyla
https://t.co/crqfBdpIrb
Ji bo xebateke taybet, pêdiviya me bi
jineke di navbera 20 û 30 salî de heye ku bi Kurdî diaxive. Têkilî 📩
بۆ ئەرکێکی تایبەت، پێویستمان بە ژنێکی تەمەن نێوان ٢٠ بۆ ٣٠ ساڵ هەیە کە زمانی کوردی بزانێت. بە پێی باشتر لە بەرلین. پەیوەندی بکە 📩
Zorunlu Açıklama
Son günlerde emektar Kürt kurumlarına yönelik pervasız saldırılara karşı;
Bir Kürt yazar ve şair olarak, bu güne kadar yayınlanan bütün, kitaplarımı,şiirlerimi, değişik sanatçılar tarafından bestelenmiş ve seslendirilmiş eserlerimin tamamını
KOM MÜZİK EDİSYON arşivine taşınmasını zorunlu görüyorum.
Mesele kişisel hesaplar değil; Kürt kültür hafızası ve sanatçı emeğinin birlikte yaşaması ve yücelmesidir.
Eserlerimin yurtsever sanatçı dostlarımla KOM MÜZİK EDİSYON’nun da yer almasından şeref duyarım.
Ayhan Demir
Nivîskar/ Helbestvan
Bir kavgaya tutsak ettiler gün ışığını
Göğün mavisini,
Gecenin şavkını
Güneşi kuşatılmış bu kentte
Çocuk gülüşlerinden vurdular yarınları
Zincir sesleri ardında kanayan bir dil yarasıdır ülkem
Med Reşiyan
Yeni kitabımdan bir bölüm
Yıldızları Sönmüş Maviler (sayfa 37)
Yıkık barakaların ardında
Bir gün ölürsem
Gözyaşlarım avuçlarımda
Yokluğun uğruna hüzünlü bir bulut gibi düşersem toprağa
Senden sonra mavi denizlere Özgürlüğe kavuşamazsa tutsak yüreğim
Bir çığlık gibi ılık rüzgârlara anlat özlemlerimi
Belki değişir dünya
Med Reşîyan
Straneke ku sînoran hildiweşîne ya bi #Kurdî û #Japanese
Erika li Kurdistanê ye û Ez li Japonyayê....
Kerem kin guhdarî/temaşe bikin 😊
...
クルド語と日本語で歌った特別な曲です。クルディスタンにいるエリカと、日本にいる私……ぜひ聴いて、見てください 😊
#japan#göbeklitepe #mashup