The four stanzas of Yedid Nefesh are not four by chance. The first letter of each stanza corresponds to one of the letters of the Tetragrammaton, the first begins with Yod, the second with Heh, the third with Vav, and the fourth with Heh. Rather than spelling the poet's own name, the poem silently spells the four-letter Name of Hashem. For liturgical poetry (piyyut) of that period, this was an exceptionally rare choice, since acrostics were typically used to sign the poet's name.
Rabbi Elazar Azikri, who composed the poem in sixteenth-century Safed, did not place his own name beneath it. Instead, he concealed these four sacred letters. Such was the depth of his longing for the Beloved that he stepped aside and allowed only the Divine Name to remain.
For that reason, sharing this prayer through an AI-generated video does not feel contradictory to me. Those four letters have carried the same sacred resonance for thousands of years. The medium may change but the Name hidden within the acrostic never does ✨️
ידיד נפש אב הרחמן
משוך עבדך אל רצונך
ירוץ עבדך כמו איל
ישתחוה מול הדרך
כי יערב לו ידידותך
מנפת צוף וכל טעם
הדור נאה זיו העולם
נפשי חולת אהבתך
אנא אל נא רפא נא לה
בהראות לה נעם זיוך
אז תתחזק ותתרפא
והיתה לך שפחת עולם
ותיק יהמו רחמיך
וחוסה נא על בן אוהבך
כי זה כמה נכסף נכסף
לראות בתפארת עזך
אנא אלי מחמד לבי
חושה נא ואל תתעלם
הגלה נא ופרוש חביב עלי
את סכת שלומך
תאיר ארץ מכבודך
נגילה ונשמחה בך
מהר אהוב כי בא מועד
וחנני כימי עולם
Çevirisi şu “Yahweh” kelimesini yan çevirirseniz insan bedenine benzediği söylenir. “Yahweh” ifadesi “Ben Benim” ya da “Ben olan Benim” şeklinde çevrilir. Yahweh dört harften oluşur ve her harfin dört elementi temsil ettiği ileri sürülür. Bu dört element de insan bilincinin dört boyutunu simgeler ateş ruhu ve iradeyi, hava zihni ve düşünceyi, su duyguyu, toprak ise fiziksel bedeni ve eylemi temsil eder.
Nefes aldığınızda çıkan sesin “YH”, nefes verdiğinizde çıkan sesin ise “YHWH” gibi duyulduğu söylenir. “H” harfi nefesi “ha” sesini temsil eder. Bu yoruma göre Yahweh gökyüzündeki bir tanrıya işaret etmez; insanın içindeki ilahi özü ifade eder. Çünkü hepimizin tek bir bilinç olduğu ve bu bilincin farklı fiziksel bedenlerde deneyimlendiği savunulur. Bu anlayışa göre hepimiz Yahweh’in ifadeleriyiz, ilahi olanın bilincin dört farklı boyutunda tezahür etmiş haliyiz.
@EkremKalan07 hocamın 250. yıl vesilesiyle kaleme aldığı bu yazı gerçekten çok değerli bir okuma sundu. Bağımsızlık Bildirgesi'ni "tamamlanmış bir belge" değil "yeniden yorumlanabilir bir vaat" olarak okuması, Amerikan siyasal tarihinin en can alıcı noktasını yakalıyor. Kölelik karşıtlarından Sivil Haklar Hareketi'ne kadar aynı cümlenin devlete karşı nasıl bir itiraz diline dönüştüğünü göstermesi, metnin gücünün içeriğinde değil açık bırakılmışlığında olduğunu çok net ortaya koyuyor.
Misyonun içeride işleyen kurumlarla dışarıya taşınan anlatı arasındaki bağı kurması da isabetli. Bugün yaşananın klasik bir hegemonya sorgulaması olmadığını, asıl meselenin ikna gücünün aşınması olduğunu söylemesi yazının en güçlü tezi. Beyaz Saray bahçesindeki UFC görüntüsünü bu çerçevenin sembolik bir yansıması olarak okuması da yazıyı güzel bir şekilde toparlıyor.
@EkremKalan07 hocamın emeğine sağlık, bu tür derinlikli analizleri okumak gerçekten keyifli.
Independent Turkish için yazmış olduğum ABD'nin kuruluş yıldönümü ve gelecek perspektifi üzerine kaleme almış olduğum "İki Yüz Elli Yıllık Vaat: Tamamlanmamış Bir Kuruluş Üzerine" başlıklı son yazım ektedir. Keyifli okumalar dilerim…
Bu tür açıklamalar bilimsel bir çerçeve gibi sunuluyor ama aslında bir ilişki meselesini doğa yasasına dönüştürme hamlesi. Doğa yasasına kimse itiraz edemez çünkü orada muhatap alınacak bir özne kalmıyor.
"Davet kodluyoruz" cümlesi de rızayı reflekse indirgiyor. Kadının sıradan bir davranışını davet olarak okumak biyoloji değil, bir yorum tercihi. Ve yorum her zaman seçilir, otomatik işlemez.
Erkeğin özel hissetme ihtiyacı gerçek olabilir ama bu ihtiyacın karşılanmaması kadının sorumluluğuna dönüştürülemez. Bu ilişkisel bir eksiklik, tek taraflı bir talep değil.
En kritik nokta "garanti" ifadesi. Bir şey kaçınılmaz ilan edildiğinde artık kimse ondan hesap vermek zorunda kalmıyor. Meşruiyetini kendi failliğinden değil, evrimsel psikoloji söyleminden ödünç alan her açıklama aynı işi görüyor, sorumluluğu ortadan kaldırıyor.
The NATO Ankara Summit declaration drew attention with its emphasis on alliance solidarity and commitment to Article 5. From a sociological perspective however an interesting question emerges, are practical contribution and symbolic representation always distributed in equal measure?
Georg Simmel's concept of the "stranger" offers a useful lens through which to examine this issue. The stranger lives within the community, contributes to it and is regarded as trustworthy, yet remains in a position of subtle distance never fully inside never fully outside. Alliances often operate through a similar social mechanism. A member state may provide substantial infrastructure host key meetings, and carry significant operational responsibilities, but this does not necessarily translate into an equivalent level of influence over regional decision-making. This is not a new observation, it reflects a classic question in institutional sociology, within collective structures, do contribution and representation advance proportionally or is there an inherent structural lag between them? The Ankara Summit provides a valuable case through which to consider this question. In large alliances who bears the greater share of responsibility, who speaks with greater authority at the table, and how these two dimensions relate to one another remain questions well worth examining.
To sum up everything that happened during the NATO summit in a single sentence, the stage was crowded but the number of seats was limited. Trump arrived, Özel went to Eskişehir instead of the summit thousands of detentions quietly paved the way for the event, and Russia dismissed the summit declaration as "confrontational". Everyone spoke but no one was truly at the same table.
Until the final declaration is released the real question remains will this summit strengthen Türkiye's position within the alliance or will it simply be remembered as a country that hosted the event?
Golda Meir could have prevented the 1973 war, but she didn't. Why? She couldn't risk losing U.S. support.
My latest article in The Times of Israel examines the sociology of the U.S.–Israel relationship from 1967 to the present, with reference to @EinatWilf's Peace, Not Now: https://t.co/7AI9x0JMfm
#TimesOfIsrael #Israel #GoldaMeir