Semántica 101: En los idiomas de la Biblia (hebreo, arameo y griego) hay muchas palabras polisémicas, es decir, con múltiples significados aunque adquiere uno solo en el contexto en que se use, así como ocurre en español, en inglés o cualquier otro idioma.
@LucchiniMarcelo@LusArturoHA Deuteronomio 22:23-24
"Si hay una joven virgen que está comprometida a un hombre, y otro hombre la encuentra en la ciudad y se acuesta con ella, entonces ustedes llevarán a los dos a la puerta de esa ciudad y los apedrearán hasta que mueran..."
???
@LucchiniMarcelo@LusArturoHA Levítico 24:16
"Además, el que blasfeme el nombre del Señor, ciertamente ha de morir; toda la congregación ciertamente lo apedreará. Tanto el extranjero como el nativo, cuando blasfeme el Nombre, ha de morir"
Aquí también lo sacamos de contexto o es explícito?
@LucchiniMarcelo@LusArturoHA Éxodo 31:15
"Durante seis días se trabajará, pero el séptimo día será día de completo reposo, santo al Señor. Cualquiera que haga obra alguna en el día de reposo ciertamente morirá"
A poco sí?
Cuando te digan una estupidez como esta; recuerda que quien escribe es un neófito pelagiano.
Pero:
Por ejemplo la sistematización de la Confesión de Fe de Westminster (1648) es posterior a la Reforma inicial, no inventó la Teología del Pacto, 👉🏾sino que codificó lo que los reformadores y los padres de la iglesia ya veían en las Escrituras: Un único plan de redención, centrado en SOLO CRISTO, DE GENESIS A APOCALIPSIS.
👉🏾A diferencia del dispensacionalismo, que introduce una 👉🏽discontinuidad 👈🏽 (Heterodoxo) radical entre Israel y la Iglesia, cuya barbaridad solo se rastrea a Scofield.
La teología reformada sostiene la unidad del Pacto de Gracia a lo largo de toda la Biblia. El desarrollo teológico es legítimo siempre que sea una exposición orgánica de la verdad revelada, 👉🏾no una novedad hermenéutica que fragmente (Parte la biblia en pedazos) la historia de la salvación.