The story is signed in LIS (Italian Sign Language) by Luca Lamano with the advice of Tommaso Lucioli and translated into Italian by Olga Caperci and Cristiana Sanalitro. 3/3
https://t.co/mJkXaubJQT
We worked on the adaptation of "SARA E SPUMOSO: COVID-19" which explains the coronavirus to children. The text and illustrations are by Sorit Gupto and the adaptation was made possible thanks to the courtesy of African Storybook Initiative. 2/3
We invite you to take part in our research project on LIS signs comprehension by hearing people that have no knowledge of that language.
We ask you to fill in an anonymous questionnaire (20min). Follow this link and read the instructions on the website: https://t.co/N6ZewuRiH9
Here it is! The summary in International Sign of our paper "The role of iconicity and simultaneity for efficient communication: The case of LIS" @olgacapirci@ozyurek_a https://t.co/u25d7SJzWd
Here is a summary of our Cognition paper in İS !! Big thanks to @LACAMLab@olgacapirci@anitaslonimska and stay tuned for @GestureSignLab utube channel where we will gather all videosof our published work in diff signed and spoken langs and interviews @bkdalli @franciemanhardt
I wish to say an immense thank you to all the participants as well as our deaf colleagues at
@LACAMLab who contributed in each step of the way. Without you, this project wouldn't be possible. As well a heartfelt thank you to @DCOMM_EU @MSCActions for funding this research.
Here is a thread summarizing our paper "The role of iconicity and simultaneity for efficient communication: The case of Italian Sign Language (LIS)" @olgacapirci@ozyurek_a
https://t.co/aZ8J4j5IA6
or
https://t.co/e6L2tsmhtd
1/8
I'm thrilled to share our freshly published paper with @olgacapirci and @ozyurek_a on the use of iconicity and simultaneity for efficient information encoding in LIS! It was long time coming!
https://t.co/aZ8J4j5IA6
La comunità sorda segnante italiana all’epoca del coronavirus: lingua dei segni e accessibilità
di Tiziana Gulli e Virginia Volterra Su Micromega https://t.co/RXFLjdQsU3
The role of iconicity and simultaneity for efficient communication: The case of Italian Sign Language (LIS) by Slonimska, @ozyurek_a & Capircia https://t.co/d7CnUn9IMU
Our paper (wt @anitaslonimska and @olgacapirci ) showing how modality specific properties of sign languages ( in LIS) as use of iconicity &simultaneous articulators enable efficient communication ( ala @LanguageMIT ) appeared today @Cognition - btw had a very pleasent review proc
We also had a great skype presentation from @anitaslonimska follow up study to her Cognition paper: comparison of italian speakers silent gestures to italian sign language regarding role of iconicity & simultaneity (with @olgacapirci )
Thanks @DingemanseMark for this nice pitch - really the gist of that study and this message resonates in our recently in press paper in İtalian Sign Language in Cognition - use of iconicity and simultaneity for efficient coomunication with @anitaslonimska@olgacapirci
Me @olgacapirci and @anitaslonimska have bern vclaiming such enacted usages indeed not for to be lively or entertaining but increases their communicative efficiency - paper in press in Cognition and one under review!!
With great regret we must announce that due to coronavirus alert, the Uni of Catania has just sent a notice that #SignCAFE2 Conference must be postponed. The new dates are yet to be decided (probably it could be the end of September/early October). We will keep you updated.
LIS signers (adults-kids) favour specific predicates over general ones (pick vs take). They favour action-based signs (hand-as-hand) over other iconic forms. This aligns with our work on silent gesture& sign learning & on importance of actions representations in manual modality