Un resum en quatre imatges de la meva estada a Itàlia (Milà i Lago di Garda) per presentar la traducció dels meus Contes per a les nits de lluna plena (Raconti per le notti di luna piena) publicat per @isenzatregua i traduits per @LauraTrad Ha estat genial
En aquestes dates, us recomano els meus “Contes per a les nits de lluna plena”. Res més adient. I en italià també! Traduïts per @LauraTrad
I penseu que la versió catalana inclou l’enregistrament en àudio d’ @EnVeuAltacat @postroph
Molt contenta. Per fi ja tenim en italià els meus ‘Contes per a les nits d lluna plena’. Q et tradueixin del català és difícil, i q siguin contes encara més. Per això estic feliç. La traducció és d @LauraTrad i és genial! Ja es poden adquirir a Itàlia. @SantJordiaCasa
Entrevistem Marc Moreno (@vernedastyle), escriptor (darrers títols, la magnífica #Escapisme, @mes_llibres, i la versió a l'italià x Laura Mongiardo de la seva premiada 'Temps de rates', #VitaDaRatti,) i editor de @LlibresDelicte, dedicada a la novel·la negra en català (obrim fil)