Heute verlasse ich die Ukraine. Ich tue dies in großer Dankbarkeit und dem Wissen, dass die Arbeit nicht getan ist. Die Ukraine hat ein Anrecht auf gerechten und dauerhaften Frieden. Der Aggressor Russland wird lernen, dass er anderen seinen Willen nicht aufzwingen kann.
Mein Dank gilt allen ukrainischen Partnern und Freunden, dem wunderbaren Team der deutschen Botschaft, der Bundespolizei und meinen internationalen Kolleginnen und Kollegen. Es war ein Privileg, mit Ihnen allen zu kooperieren.
#StandWithUkraine
Мартін Єґер завершує свою місію Посла Німеччини в Україні. Два роки у надскладний для України час.
Незабаром Мартін Єґер очолить Федеральну розвідувальну службу Німеччини.
Дякуємо за все і зичимо успіхів, Пане @MJaegerT!
#МиРазом.
Guten Morgen aus Kyjiw! Die Fraktionsvorsitzenden von SPD und CDU/CSU treffen heute politische Spitzenvertreter und besuchen Orte, die von den Folgen des russischen Angriffskriegs besonders betroffen sind.
📸 Xander Heinl
Die #Ukraine braucht weiter unsere uneingeschränkte Solidarität.
Deshalb sind die Fraktionsvorsitzenden von CDU/CSU und SPD, @jensspahn und Matthias #Miersch, heute gemeinsam in die Ukraine gereist.
In #Kiew haben sie unter anderem Präsident #Selenskyj getroffen und im Gespräch mit ihm deutlich gemacht, dass die Regierungsfraktionen im Deutschen Bundestag fest an der Seite der Ukraine stehen.
In Kiew und #Butscha haben sie sich selbst ein Bild von der Brutalität des russischen Angriffskriegs gemacht.
Im Video fassen wir die Eindrücke von diesem Tag zusammen.
During a meeting with the leaders of two Bundestag coalition factions, Jens Spahn and Matthias Miersch, we discussed financial and defense support for Ukraine, as well as the next steps in diplomacy.
We are grateful to Germany for its leadership in supporting our people, especially for the Patriot systems and missiles, and IRIS-T systems – all of which are saving the lives of our people. We also spoke about further bolstering the protection of our skies.
Separately, we discussed the importance of achieving a ceasefire and developing security guarantees. In recent weeks, Russia has shown no intention of being ready for a meeting at the level of leaders and has continued striking our people. That is why we count on Germany’s support in increasing pressure on Russia. Only strong actions can change Russian behavior.
Під час зустрічі з лідерами двох коаліційних фракцій Бундестагу Єнсом Шпаном і Маттіасом Міршем обговорили фінансову й оборонну підтримку України та подальші кроки в дипломатії.
Вдячні Німеччині за лідерство в підтримці нашого народу, передусім за системи Patriot, ракети до них і системи IRIS-T. Це збереження життя наших людей. Ми також говорили про подальше зміцнення нашого захисту неба.
Окремо – про важливість припинення вогню та напрацювання гарантій безпеки. За останні тижні Росія не проявила жодного наміру щодо готовності до зустрічі на рівні лідерів, завдавала ударів по наших людях. Саме тому розраховуємо на підтримку Німеччини в посиленні тиску на Росію. Лише сильні кроки можуть змінити поведінку росіян.
Ich stelle mich auf einen langen Krieg in der Ukraine ein. Wir versuchen, ihn so schnell wie möglich zu beenden, aber nicht zum Preis der Kapitulation der Ukraine. Denn dann verliert das Land seine Eigenständigkeit. Dann ist morgen das nächste Land dran und übermorgen wir.
In Kyiv, rescue teams worked through the night at the site of the russian strike, recovering bodies from beneath the rubble.
23 people were killed, including four children.
Russland hat in der Nacht wieder sein wahres Gesicht gezeigt. Wir verurteilen die schweren Angriffe gegen die Zivilbevölkerung auf das Schärfste. Dass nun auch die EU-Vertretung ins Fadenkreuz geraten ist, zeugt von der wachsenden Skrupellosigkeit des russischen Regimes.
In der Nacht ein schwerer russischer Luftangriff auf Kyiv und die Ukraine. Es starben 15 Menschen, zahlreiche wurden verletzt. Eingesetzt wurden 598 Drohnen und 31 Raketen. Die Gebäude der EU-Delegation und des British Council sind beschädigt. Russland will Krieg, nicht Frieden.
Russia’s “peace” last night: a massive strike on Kyiv with drones and ballistic missiles.
At least 10 killed, 30 injured, many buildings destroyed.
The EU Delegation was severely damaged by the shock wave.
This is Moscow’s true answer to peace efforts.
At least 4 dead in Kyiv after a Russian missile obliterated a residential building, scores injured in a night of terror. A shopping mall and a passenger train depot among Putin’s targets.
Wieder mehrere Explosionen im Zentrum von Kyjiw. Russische Angriffe mit Raketen und Drohnen dauern an. Nach Angaben der Behörden wurden in der Hauptstadt Menschen getötet und verletzt.