يسرنا دعوة المترجمين المستقلين ذوي الخبرة للتعاون في مشاريع الترجمة والتوطين من العربية والانجليزية إلى:
🇨🇳🇯🇵🇷🇺🇫🇷🇪🇸
المتطلبات:
✔ خبرة لا تقل عن 3 سنوات في الترجمة
✔ إرفاق نماذج أعمال سابقة ذات صلة
✔ الأولوية للسعوديين الحاصلين على ترخيص "مترجم معتمد"
[email protected]
إنجازات تتقدم بثبات، نحو وعود التزمت بها الرؤية، لتنعكس نتائجها في حياة المجتمع وتطور الاقتصاد.
تعرّف على المزيد في التقرير السنوي لرؤية السعودية 2030.
@BodourAlfaleh1@MohdAldhaba@LPTC_MOC كل الشكر لك عزيزتي بدور على إدارة الحوار واحترافيتك العالية
والشكر للأستاذ الملهم محمد الضبع @MohdAldhaba على مداخلاته ومشاركته تجربته الثرية
وكل الشكر والعرفان لـ @LPTC_MOC على الاستضافة وتنظيم اللقاء
لأن البدايات الواثقة تصنع الفارق؛ موعدنا يقترب ⏳✨
نلتقي لساعةٍ من المعرفة في لقاءٍ افتراضيٍ مفتوح نناقش فيه خارطة طريق المترجم، من التحضير للانطلاق وحتى مواكبة تطلعات سوق العمل.
كونوا على الموعد: https://t.co/rrkqaXkR4y
#هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة
لأن البدايات الواثقة تصنع الفارق؛ موعدنا يقترب ⏳✨
نلتقي لساعةٍ من المعرفة في لقاءٍ افتراضيٍ مفتوح نناقش فيه خارطة طريق المترجم، من التحضير للانطلاق وحتى مواكبة تطلعات سوق العمل.
كونوا على الموعد: https://t.co/rrkqaXkR4y
#هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة
عن أول خطوة، وأول فرصة؛ نتحدث 🎙️✨
ندعوكم في #هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة للانضمام إلينا في لقاء افتراضي مفتوح؛ نرسم فيه خارطة طريق المترجم، من شغف الهواية إلى احتراف المهنة، وصولاً إلى فرصته الأولى في سوق العمل.
للانضمام للقاء:
https://t.co/rrkqaXkR4y
أعتز بأن أكون ضمن هذه النخبة من السيدات السعوديات اللاتي حظين بالتكريم في #الجوائز_الثقافية_الوطنية.
كل الشكر والتقدير على هذا التقدير الذي يمثل حافزًا لمواصلة العطاء. 🇸🇦✨
"بتعجبك! تكيف الراس!"
You’ll love it, it'll boost your mood
هكذا تحكي المترجمة مها الفالح القصة السعودية بلغة أخرى.
وفي جلسة #أبعاد الثالثة سنتعمق في أبعاد ترجماتها، ونستمع إلى ما وراء اختياراتها ونسألها:
لماذا ترجمتيها بهذه الطريقة؟
للتسجيل: https://t.co/Groac1PdCL