#CFP: The Child and the Book Conference:
Making, Building, Mending: Creativity and Craftsmanship in Children’s Literature and Culture
Deadline for submissions: 31 October 2023
2-4 May 2024, University of Rouen Normandy
Email: [email protected]
Website: https://t.co/PcfJgamMln
The fully-open access children's literature and culture journal Strenae has just launched this CFP:
Children’s Literature in Times of War
Deadline for abstract submission : 15 January 2024
Editors: Svetlana Maslinskaia and Kirill Maslinsky
Details here 👇https://t.co/j7hIsnYlwC
Happy #BookshopDay! What better excuse to get yourself down to #Stroud Bookshop to treat yourself…& pick up a copy of the #StroudBookFestival programme while you’re there! #InStroud 📚 📖🤓
Today we relaunch our #RivetingReviews@eurolitnet - to celebrate #InternationalTranslationDay & to ensure that translated literature in English receives the attention it deserves. Our editor this Quarter is the great @west_camel & published by @Anna__Hyde https://t.co/NOroePQ9fc
Thanks to @MsJHMurray for mentioning the Foodie Translators Facebook group in her lovely article on food translation in the @ITIBulletin. Anyone else now also craving toad in the hole?! #xl8
“I’ll be the first Romani woman to write sci-fi."”
Journey through Romani heritage, from folklores to challenging taboos, and explore the quest for identity and revival in literature with Maria Siváková: https://t.co/oMZdr25kr0
Sad news about the death of Robbie Shepherd at 87. He may have described himself as "just a loon fae Dunecht", but he was "Mr Doric" to so many. Robbie loved the north-east, the music and the people of the region and he was a genuinely nice man!
https://t.co/0QGJ0luWK6
I'm delighted to take over the reins @petraenetwork Twitter. I'm @MsJHMurray, Literary Translator, Journalist & now Secretary of PETRA-E Network. Looking forward to sharing literary translation ideas & events with you all.
If you’re writing for children or young adults and you’re ready to share your work with agents, keep me in mind. I’m very much on the lookout for a new talent to work with. Submissions guidelines are on the AMH website.
Oh, and by the by... due to the miracle of air travel and time zones, I will have a 34-hour long August 1st this year. Happy 10th #WITMonth, everyone!!!!!!
This mother-son, historian-anthropologist, duo is just stellar. A beautiful book to read. They also give us a few revealing glimpses outside of Mediterranean-North Atlantic provincialisms!
“The world is full of paper. // Write to me.”
— Agha Shahid Ali
.
.
.
This poem appeared in The Half-Inch Himalayas by Agha Shahid Ali, published by Wesleyan University Press, 1987. Shared here with profound gratitude.
We’re hiring! As WWB’s books editor, you’ll be right in the middle of the global literary conversation, commissioning and editing reviews of new books in translation. Find out more at: https://t.co/pfbDqpHsEk
Interested in #art and looking to add to your specialisms as a #translator / #interpreter?
This 1.5-hour session focuses on museum audio description – the visual description of artworks, cultural artefacts and archaeological findings.
Highly qualified in her field, Chiara Bartolini runs this fascinating focus session for #language #professionals on audio description for #museums for #accessibility.
Book your place here: https://t.co/1vmjva02Eh
#museums #accessibility #art #archeology #translation
If you missed the wonderful @julioserrano and @lawrenceschimel reading poems in Spanish and English, talking translation for children and so much more, you can catch the recording here 👇👇
We highly recommend!
@TheEmmaPress@OutsideInWorld
https://t.co/D03BZho1ce
My delicious (enormous!) vanilla panna cotta with forest fruit compote and honeycomb @saracensheadinn overlooking the Wye at Symonds Yat East. Gorgeous combination of flavours and textures.