For decades, neuroscientists have known that specific regions in the brain’s left hemisphere are responsible for processing language. However, a new study by MIT researchers shows that language processing also occurs in many other parts of the brain. https://t.co/8WEVz69r6z
Translators, scholars and publishers from across Europe gathered in Poland this week to discuss the challenges of bringing Taiwanese literature to international readers, according to the National Museum of Taiwan Literature in Taipei.
https://t.co/EDmDH1wA5l
Researchers working at the ancient city of Side in Antalya have identified 31 letters in the Sidetic alphabet, offering new clues about a lost Anatolian language once spoken in the region more than 2,000 years ago.
https://t.co/ddRnglTGrS
For half a century, Edwin and Willa Muir's translations were how the Anglophone world read Kafka. A prize-winning study of his translators barely registers their contribution.
The forgotten Scots who gave Kafka his voice | @BoydTonkin
https://t.co/jyTn8d1niK
Han Kang’s novel "The Vegetarian" has been named the readers’ favorite winner of the International Booker Prize in a 10th-anniversary poll by the Booker Prize Foundation.
https://t.co/mzePesEdLE
Less than 0.1% of the genome may have about 200 times more impact on language ability than other regions—and those regulatory DNA sequences were already present in Neanderthals. @uiowa@ScienceAdvances https://t.co/rnCImCz1Yq https://t.co/Ou9g1SHc6O
Can early intervention help non-speaking autistic children develop spoken language? New data says yes—for about 66% of kids. 🗣️
The surprise? Duration > Intensity.
Long-term consistency mattered more than total hours per week.
Full summary: https://t.co/5uEMR71Xrx
#Autism #SLP #SciComm #Neuroscience
Cherokee is Dennis Sixkiller’s first spoken language, but it wasn’t until the early 2000s that he learned to read and write it.
https://t.co/xnA4zZWayZ
Harlequin’s French division is reportedly transitioning to AI-generated translation, according to a letter published by The French Literary Translators Association and the collective En Chair et en Os (In Flesh and Bone: For Human Translation) 👇
Here's my conversation with Irving Finkel, a scholar of ancient languages and Mesopotamian history. He specializes in deciphering cuneiform tablets from Sumerian, Akkadian, Babylonian, and Assyrian contexts. He became widely known for studying a tablet with a Mesopotamian flood story that predates the biblical Noah narrative.
We talk about ancient writing & language, controversial theories about ancient civilizations, Noah's Ark, flood myths, Göbekli Tepe, and much more.
It's here on X in full and is up everywhere else (see comment).
Timestamps:
0:00 - Introduction
0:58 - Origins of human language
7:04 - Cuneiform
14:17 - Controversial theory about Göbekli Tepe
25:29 - How to write and speak Cuneiform
30:48 - Primitive human language
32:31 - Development of writing systems
33:25 - Decipherment of Cuneiform
45:57 - Limits of language
50:56 - Art of translation
56:06 - Gods
1:01:31 - Ghosts
1:11:19 - Ancient flood stories
1:21:26 - Noah's Ark
1:32:49 - The Royal Game of Ur
1:45:48 - British Museum
1:53:13 - Evolution of human civilization