Every year on June 17, the world pauses to confront one of the most pressing yet overlooked environmental crises of our time desertification, land degradation, and drought.
This year, the spotlight turns to rangelands: the vast, living landscapes that sustain billions of lives yet remain among the most undervalued ecosystems on Earth.
⚡Why Rangelands Matter⚡
Rangelands are among the world's most extensive yet most overlooked ecosystems. Covering more than half of the Earth's land surface, they play a vital role in food security, water cycles, biodiversity conservation and climate resilience supporting the lives of around two billion people worldwide, including many pastoralists and Indigenous Peoples whose knowledge and stewardship have sustained these landscapes for generations.
Yet these critical ecosystems are in crisis.
According to UNCCD, up to half of the world's rangelands are already degraded, with some disappearing faster than rainforests putting food security, water availability, and pastoralist cultures at serious risk.
The cost of inaction is staggering. Drought, land degradation and desertification are costing the global community an estimated US$878 billion every year.
⚡⚡Three Calls to Action:⚡⚡
Through Desertification and Drought Day 2026, countries and communities are invited to:
👉Recognize rangelands' economic contribution to national and regional economies, their role in sustaining biodiversity and wildlife, and the multiple benefits they provide — from regulating water cycles to storing carbon.
👉Respect pastoralists, Indigenous Peoples and local communities, whose mobility, customary governance systems and ecological knowledge are essential to maintaining the health and productivity of these landscapes.
👉Restore degraded rangelands to secure livelihoods and ecosystem services for future generations.
⚡Global Observance: Kenya 2026⚡
This year's observance is hosted in Kenya the first time in nearly a decade that the African continent holds this honour. @UNCCD Executive Secretary Yasmine Fouad stated: "These landscapes are vital for food, water, biodiversity and climate resilience. By recognising their value, respecting their traditional stewards and restoring rangelands back to health, we can strengthen the livelihoods of two billion people."
This day was established following the Rio Earth Summit of 1992, where desertification, climate change and biodiversity loss were identified as the greatest challenges to sustainable development. The United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) the sole legally binding international agreement linking environment to sustainable land management was founded in 1994.
The fight for healthy land is a fight for our shared future. Today, we commit to recognizing, respecting, and restoring the rangelands our world depends on.
#NoDroughtland
#Rangelands #RecognizeRespectRestore
#DesertificationAndDroughtDay
#WorldDayToCombatDesertificationAndDrought
روز جهانی مبارزه با بیابانزایی و خشکسالی
مراتع را بشناسیم؛ حرمت بگذاریم؛ احیا کنیم.
۱۷ ژوئن، روز جهانی مبارزه با بیابانزایی و خشکسالی، امسال بر «مراتع: شناخت، احترام، احیا» تمرکز دارد؛ مراتعی که خاک، رطوبت، آبخوانها، معیشت و کنترل گرد و غبار به آن وابستهاند.
بیابانزایی فقط گسترش کویر نیست؛ کاهش بارندگی، تبخیر بالا، افت آبهای زیرزمینی، شور شدن خاک و نابودی پوشش گیاهی، سرزمینها را به خشکی پایدار میکشاند.
#روز_جهانی_بیابان_زایی_و_خشکسالی
#خشکسالی
#DesertificationAndDroughtDay
اعدام عرفان کیانی و تأیید حکم سه نوجوان؛
افزایش اعدامها در میان معترضین دیماه ۱۴۰۴
در حالیکه امروز شنبه، ۵ اردیبهشت ۱۴۰۵، خبر اجرای حکم اعدام #عرفان_کیانی، از بازداشت شدگان اعتراضات دیماه ۱۴۰۴ در اصفهان منتشر شد، تأیید حکم اعدام #احسان_حسینی_پور، #متین_محمدی و #عرفان_امیری، سه نوجوان ۱۷ تا ۱۸ ساله از تهران، نگرانی جدیتری را پیش روی جامعه قرار میدهد. افزایش بازداشتها، فشارهای شدید بر زندانیان، صدور سریع احکام سنگین و اجرای بیوقفه اعدامها در شرایط جنگی و در فضای قطع گسترده اینترنت، نشان میدهد که جان انسانها بیش از پیش در معرض تصمیمهایی قرار گرفته که از شفافیت، دادرسی عادلانه و نظارت عمومی فاصله دارد.
اتهامهایی که در این پروندهها مطرح شده، از حضور در تجمعات اعتراضی تا آتشزدن خیابان، در اختیار داشتن کوکتل مولوتف عنوان شده است؛ اما حتی اگر چنین اتهامهایی ثابت شده باشند، نمیتوانند توجیه کننده صدور حکم اعدام باشند. مسئله مهمتر این است که در بسیاری از پروندههای اعتراضی، اصل اتهام نیز محل تردید جدی است؛ زیرا پروندهها بر پایه اعترافاتی اجباری شکل میگیرند که گفته میشود زیر فشار، تهدید و شکنجه های طاقت فرسا از کودکان و نوجوانان گرفته شدهاند. اعترافی که در چنین شرایطی به دست آمده باشد، نمیتواند مبنای گرفتن جان زندانیان قرار گیرد، ضمن اینکه به شکل کلی «اعدام» از پایه مردود میباشد.
وقتی کودک یا نوجوانی بدون دسترسی واقعی به وکیل مستقل، در فضای امنیتی و زیر فشار بازجویی با اتهامهایی روبرو میشود که سرنوشت او را به طناب دار گره میزند، دیگر نمیتوان از روند عادلانه سخن گفت. در چنین وضعیتی، دادگاه به جای روشن کردن حقیقت، به مرحلهای برای تأیید نتیجهای تبدیل میشود که پیش از آن در فضای امنیتی ساخته و تعیین شده است. این روند، حق دفاع را از معنا تهی میکند و اصل برائت را به حاشیه میبرد.
شرایط جنگی نیز این خطر را چند برابر میکند. جامعهای که زیر فشار اضطراب، ناامنی، قطع ارتباطات و نگرانی از حال و آینده قرار دارد، بیش از هر زمان دیگری نیازمند حفاظت از جان انسانهاست، نه اجرای شتابزده احکام اعدام. اما آنچه دیده میشود، افزایش اجرای احکام و گسترش ترس و خفقان است؛ گویی بحران جنگی به فرصتی برای تسریع در حذف معترضان تبدیل شده است.
تداوم این روند، خطرناکتر از خود هر حکم جداگانه است. وقتی اعدامها پشت سر هم اجرا میشوند، افکار عمومی به تدریج با خبر کشته شدن زندانیان عادت داده میشود. خاموشی اینترنت نیز این روند را پنهانتر میکند؛ خانوادهها کمتر شنیده میشوند، جزئیات پروندهها کمتر دیده میشود و امکان اعتراض عمومی محدودتر میگردد. این همان نقطهای است که جان انسان از یک حق غیرقابل سلب، به ابزاری در دست قدرت تبدیل میشود.
در نگاه مانیفست رنسانس ایران آزاد، هیچ فرد یا نهادی حق ندارد بر جان مردم تسلط پیدا کند. ادارهکنندگان امور کشور، اگر مشروعیتی داشته باشند، باید خدمتگزار ملت باشند، نه صاحب اختیار جان و زندگی مردم. حاکمیت بر سرنوشت، حق ملت است و هیچ قدرتی نمیتواند با زندان، شکنجه و اعدام، این حق را از مردم بگیرد یا اعتراض را با حذف معترض پاسخ دهد.
اعدام کودکان و نوجوانان، نقض آشکار حق حیات و عبور از ابتداییترین مرزهای انسانی است. چنین احکامی نه عدالت میآورد و نه امنیت؛ تنها ترس، خشم و بیاعتمادی را عمیقتر میکند.
در این شرایط، لغو فوری تمام احکام اعدام، توقف اجرای احکام صادر شده برای احسان حسینیپور، متین محمدی و عرفان امیری و سایر زندانیان، بازنگری مستقل در پروندهها و آزادی تمامی زندانیان سیاسی، امنیتی و عقیدتی، یک مطالبه فوری است. ادامه این مسیر، یعنی عادیسازی گرفتن جان انسانها در روزهایی که خود مردم قربانی جنگ و حمله بیگانگان به ایران و آماج حملات انتقام جویانه آنان قرار گرفته اند و متحمل تلفات انسانی، خسارات، خرابی و ویرانی زیادی شدهاند.
@drmaisato
#نه_به_اعدام
#StopExecutionsInIran
ناتوانی علم در تحقق صلح پایدار
فلسفه خلقت هم یک شناخت کیفی است، یک شناخت کمی نیست، یک شناخت عددی، رقمی نیست و یک شناخت کیفی است و این شناخت کیفی هم کار علم نیست، کار فلسفه هم نیست. چرا؟ چون فلسفه با عقل سروکار دارد و عقل هم تا امروز نتوانسته برای این ماجراها، برای این موضوعات راهحلی ارائه بدهد، کاری انجام بدهد.
«که کس نگشود و نگشاید به حکمت این معما را»
و اینکه این برای خودش یک حوزه ویژهای را میطلبد که همان حوزه معرفتپژوهی است و این کاری نیست که علم بتواند یا فلسفه بتواند که برای گسترش صلح جهانی کاری انجام بدهد و بلکه تمام کارهایی را هم که انجام داده است در خدمت جنگ و گسترش جنگ و بر هم زدن صلح جهانی و همه اینها بوده است.
محمدعلی طاهری بنیانگذار مکتب عرفان کیهانی حلقه و سازمان صلح طاهری
#گسترش_صلح_جهانی
#اینتریونیورسالیزم
#نه_به_جنگ
The Independent International #FFM on the Islamic Republic of #Iran called on parties to the ongoing regional conflict to cease hostilities, end rhetoric that incites or justifies violence,& fully comply with international law following weeks of devastating violence that has destroyed thousands of civilian lives.
The mounting loss of civilian life & the scale of reported damage to civilian infrastructure & essential medical, scientific and educational institutions in Iran caused by US and Israeli airstrikes have caused irreparable harm & long-term consequences for Iranian civilians. If confirmed, some of these attacks may amount to the war crimes of intentionally directing attacks against civilian objects or intentionally launching a disproportionate attack as defined under international humanitarian law.
The Mission deplores rhetoric by senior US Government officials that dismisses binding international law obligations - including statements on bombing Iran “back to the stone age,” attacking “all” bridges and power plants and annihilating Iran’s “whole civilization.” These, alongside prior statements describing the rules governing military engagement as “stupid” and trumpeting “lethality” over “legality,” may be indicative of violations and crimes under international law.
International humanitarian law in particular prohibits threats of violence whose primary purpose is to spread terror among the civilian population. US commanders and their forces should lead by example by fully respecting international humanitarian law and strictly applying the authoritative legal guidance of the US Department of Defense Law of War Manual.
The toll of the US and Israeli strikes in Iran continues to increase, with more than 3,000 reported fatalities. At least 216 children, 251 women and three Iranian Red Crescent Society emergency personnel have reportedly been killed and 1,881 children and 4,610 women injured.
Healthcare & educational infrastructure in Iran has sustained extensive damage. At least 315 medical & emergency facilities, 760 schools and educational facilities and 29 universities were reportedly damaged and affected. Among these, the Pasteur Institute in Tehran - one of the country’s oldest research & health institutions - was struck on 2 April. The Tofigh Daru pharmaceutical facility, which produces medicines for cancer and multiple sclerosis patients, was also damaged in an earlier strike on 31 March.
Furthermore, the International Atomic Energy Agency confirmed that strikes have affected nuclear facilities in Khondab (Markazi), Yazd and Bushehr, the latter having reportedly been struck for the fourth time. Strikes affecting nuclear facilities raise additional concerns such as the risk of radiation exposure and of severe, long-term environmental harm.
The FFM recalls that international humanitarian law strictly prohibits directing attacks against civilian objects, and intentionally doing so constitutes a war crime.
Particular care must be taken in relation to works and installations containing dangerous forces, such as nuclear electrical generating stations. It is also prohibited to launching attacks against military objectives when it is known that such attacks will cause incidental civilian harm that would be excessive in relation to the anticipated military advantage.
Although the temporary cease-fire reached on 7 April is a welcome and vital step, it is imperative that the end of hostilities in the region becomes permanent. The Mission urgently calls for a human rights-based and inclusive peace process involving all parties, impartial, effective and transparent investigations by the parties into allegations of international law violations and the prompt publication of the results of such investigations, including of the US Department of Defense’s investigation into the attack on the Shajareh Tayyebeh elementary school in Minab, Hormozgan province, which reportedly resulted in the deaths of 168 students and teachers
گرمایش زمین و بحران زیست در آینده بشر
با گرم شدن زمین مهاجرت از مناطق حاره به سمت قطبین زمین در آینده، خیلی زیاد میشود. الان مثلاً میبینید که قدرتها میخواهند این مناطق قطبی را بگیرند و به همین دلیل است که این یخهای قطبی دارد آب و ذوب میشود و این زمینها دارند میآیند بیرون و معادن و... و شرایط بهرهبرداری آنها تغییر میکند چون با شرایط یخ و چیزهایی که قطبین داشتند بهرهبرداریها گران تمام میشد. الان شرایط فرق میکند، سیاستمداران یک جورهایی برنامهریزیهایی برای آن قطبها دارند مردم از مناطق حارهای در آینده نزدیک مجبورند مهاجرتهای بزرگ بکنند به سمت شمال و جنوب قطبهای زمین، این سیاستهای غلطی هست که ما داشتیم، زمین را برای خودمان نگه نداشتیم.
#حفظ_محیط_زیست
#اینتریونیورسالیزم
.@NobelWomen ’s Initiative Urgent Call for Medical Care for #NargesMohammadi
We, Nobel Peace Prize laureates of the Nobel Women’s Initiative, express our deepest alarm at the critical health condition of our sister, Nobel Peace Prize Laureate Narges Mohammadi, unjustly imprisoned in Iran.
Narges Mohammadi’s life is in danger.
Narges is not only a globally recognized human rights defender, she is a mother separated from her children, a daughter, a sister, and a tireless feminist who has dedicated her life to human rights, women’s freedom, and dignity. The last time we spoke with her, she shared that the hardest part of her imprisonment is the distance from her children, the moments she is forced to miss, and the pain of loving them from behind prison walls.
Her brother, Hamidreza Mohammadi said the family is “shattered”: “I wake up every day with the fear of hearing the news of her death… This is no longer just imprisonment—it is a slow-motion death… This must stop now.”
According to the Narges Foundation and medical sources, her condition has become critical, including severe weight loss, unstable blood pressure, and serious cardiac symptoms.
We call for:
Immediate, unrestricted access to independent, life-saving specialized medical care, including transfer to her medical team in Tehran.
Immediate, coordinated action by governments, the UN, the EU, parliamentarians, advocates, and feminists to secure her medical release and ensure access to life-saving care.
The immediate and unconditional release of Narges Mohammadi.
The release of all political prisoners, including women detained for their peaceful advocacy.
At this moment of urgency, we reaffirm: there must be an end to the persecution of those who stand for justice, freedom, and human dignity.
We hold close in our thoughts Narges’ family, her sister activists in Iran, and her dedicated team — all those who continue to stand with her and for her. Your courage, love, and steadfastness matter deeply.
This is an urgent humanitarian and compassionate call.
Narges Mohammadi’s courage has inspired the world—but she is, above all, a human being whose children and family are waiting in fear today.
We, her sisters in the struggle for freedom and justice, stand with her in unwavering resistance and solidarity.
Narges Mohammadi must be free. Her life depends on it.
Women are crucial to attaining lasting peace, and yet in times of war and conflict they are seen as victims, and too often excluded from formal peace-building processes. The laureates know the importance of women peacebuilders, and the challenges they face firsthand. At NWI they work together to use the platform and access that the Nobel Peace Prize offers to elevate the voices and support the work of women peace activists around the world.
#FreeNarges
هیچ قدرتی صاحب اختیار جان انسانها نیست؛
افزایش اعدامها، نقض حق حیات و انکار دادرسی عادلانه
اعدام، شدیدترین شکل فروپاشی عدالت است؛ زیرا جان انسانها را از حق دفاع، دادخواهی و امکان شنیده شدن خارج میکند و به نقطهای میرساند که دیگر هیچ راه بازگشتی باقی نمیماند.
هر مجازاتی باید در چارچوب قانون، شأن و کرامت انسانی و دادرسی عادلانه بررسی شود، اما در پروندههای سیاسی، امنیتی و عقیدتی، مسئله مجازات جرمی که رخ نداده نیست؛ مسئله تبدیل عقیده، بیان، مطالبهگری و اعتراض به اتهام سیاسی است تا اجرای احکام قرون وسطایی اعدام توجیه شود و هر نوع اعتراض و مخالفتی در نطفه خاموش بماند.
حق زندگی، حقی ذاتی و برابر برای همه انسانهاست؛ نه امتیازی که قدرت یا حاکمان به انسانها داده باشند و هر زمان خواستند از آنان پس بگیرند. این حق، پایه همه حقوق دیگر است و هیچ نهاد سیاسی، قضایی یا امنیتی نمیتواند خود را مالک آن بداند.
قانونی که به جای صیانت از جان شهروندان، مرگ را به ابزار کنترل اجتماعی تبدیل کند، از جایگاه عدالت خارج میشود و در جایگاه سلطه بر انسان میایستد. چنین وضعیتی نشان میدهد که قانون، به جای خاتمه دادن به ظلم و بیعدالتی، در خدمت تصمیماتی قرار گرفته که حق مسلم و طبیعی زندگی را از انسانها سلب میکند.
انسان رعیت هیچ فرد، گروه یا دستگاهی نیست و ادارهکنندگان امور کشور نیز صاحب جان، مال و سرنوشت ملت محسوب نمیشوند؛ آنان تنها مستخدمین ملتاند و مشروعیتشان به صیانت از حقوق مردم وابسته است، نه به سلطه بر آنان. از این منظر، هیچ نهاد یا مقامی حق ندارد عقیده، بیان، اعتراض و مطالبهگری را به پرونده سیاسی یا امنیتی تبدیل کند و سپس با حکم مرگ، راه دفاع و حقطلبی را ببندد.
گسترش احکام اعدام در پروندههای سیاسی، امنیتی و عقیدتی، نشانه عبور قدرت از جایگاه خدمتگزاری و ورود آن به قلمرو تصاحب سرنوشت و جان ملت است. در چنین وضعیتی، قانون از ابزار حفظ حقوق مردم به وسیله حذف انسانها و تحمیل سکوت تبدیل میشود؛ جایی که حق زندگی، آزادی بیان، حق انتخاب و اصل حاکمیت ملت همزمان نقض میشوند.
محکومیت اعدام، دفاع از حد و مرزی است که هیچ قدرت و حکومتی نباید از آن عبور کند. حتی در سنگینترین اتهامات انتسابی نیز حق دفاع، رسیدگی مستقل، منع شکنجه، دسترسی به وکیل و امکان بازبینی واقعی باید تضمین شود؛ چه رسد به پروندههایی که اساساً بر پایه عقیده، بیان، اعتراض و مطالبهگری شکل گرفتهاند. اگر جان انسان به ابزار نمایش اقتدار تبدیل شود، هیچ حقی برای هیچ شهروندی تضمینشده نخواهد ماند.
ما اعدام را در هر شکل و تحت هر عنوان محکوم میکنیم و بر این اصل تأکید داریم که جان انسان نباید ابزار انتقام، ارعاب، تسویهحساب سیاسی یا مدیریت بحران شود. روند فزاینده اعدامها باید متوقف شود و همه زندانیان در معرض این احکام باید از حق دادرسی عادلانه، وکیل مستقل، منع شکنجه، ارتباط با خانواده و بازبینی واقعی پرونده برخوردار باشند. راه عبور از این وضعیت، بازگرداندن قانون به جایگاه دفاع از انسان، پایان دادن به اعترافات اجباری و پذیرش این اصل است که هیچ قدرتی بالاتر از حق زندگی مردم نیست.
#نه_به_اعدام
#زندانی_سیاسی_آزاد_باید_گردد
#StopExecutionsInIran
تبریک روز جهانی مادر
محمدعلی طاهری بنیانگذار مکتب عرفان کیهانی حلقه، آکادمی طاهری، موسسه تحقیقات علمی کازمواینتل و سازمان صلح طاهری
لینک اطلاعیه در سایت⏬
https://t.co/kjuJpsMGZf
لینک اطلاعیه در تلگرام⏬
https://t.co/uBdtwRQWh1
@TaheriOfficial#سازمان_صلح_طاهری#روز_مادر
پاسخ به کامنت مرتبط با اطلاعیه تبریک روز مادر:
پاسخگوی اصلی چه کسی باید باشد؟
محمدعلی طاهری بنیانگذار مکتب عرفان کیهانی حلقه، آکادمی طاهری، موسسه تحقیقات علمی کازمواینتل و سازمان صلح طاهری
لینک اطلاعیه در سایت⏬
https://t.co/u1fFsUxABO
لینک اطلاعیه در تلگرام⏬
https://t.co/a5kW50Zyb6
@TaheriOfficial
#نه_به_بردگی_سیاسی
#نه_به_تصاحب_ثروت_ملی
#نه_به_حمله_به_زیرساختها
On #InternationalNursesDay, we honor the incredible nurses who dedicate their lives to caring for others with compassion, courage, and unwavering commitment. Nurses are far more than healthcare professionals — they are healers, supporters, protectors, and a source of hope for patients and families during life’s most difficult moments.
Every day, nurses work tirelessly to provide comfort, care, and strength to those in need. They stand beside patients in times of pain and uncertainty, offering not only medical support but also emotional encouragement and kindness. Their dedication often goes beyond long hours and difficult challenges, proving the true meaning of humanity and selflessness.
The world has witnessed again and again how essential nurses are to every community. Whether in hospitals, clinics, emergency rooms, or homes, nurses make a difference through their knowledge, patience, and compassionate hearts. Their sacrifices and hard work inspire us all and remind us that caring for others is one of the noblest callings in life.
Today is a special opportunity to express our deepest gratitude to every nurse around the world. Thank you for your endless efforts, your gentle hands, your comforting words, and the hope you bring to countless lives every single day. Your dedication does not go unnoticed, and your impact can never truly be measured.
Happy International Nurses Day to all the amazing nurses who make the world healthier, safer, and brighter.
You are true heroes, and your compassion changes lives every day.
#WorldNurseDay
#NurseDay
113 Nobel Laureates Unite to Call for Narges Mohammadi’s Full and Unconditional Release Following Hospital Transfer
#NobelLaureates’ Urgent Appeal for Medical Care and Release of #NargesMohammadi
12 May 2026
We, the undersigned, express our grave concern regarding the rapidly deteriorating health of Nobel Peace Prize Laureate Narges Mohammadi, who remains a prisoner in Iran. Reports from the Narges Foundation and other credible sources indicate that her condition has become critical. She is experiencing severe health complications, including significant weight loss, unstable blood pressure, and serious cardiac symptoms. Medical experts warn that her life may be at imminent risk.
She urgently requires specialized medical care that was not provided under conditions of detention for months. The denial of such care places her at risk of irreversible harm. Her situation unfolds at a time when civilians in Iran are facing the compounded impact of heightened regional tensions and intensified internal repression, raising serious concerns for their safety, health, and fundamental rights.
Access to timely and adequate medical treatment is not only a humanitarian necessity but a fundamental obligation under international human rights standards and applicable domestic legal provisions, which provide for medical care and allow for medical release in cases of severe health risk.
We therefore call for:
Narges Mohammadi’s urgent unconditional release and drop of all unfair charges against her for her peaceful activism
The removal of any barriers preventing her continued access to necessary and timely treatment
We reaffirm our call for the full and unconditional release of Narges Mohammadi, consistent with previous appeals by Nobel Laureates. We further reaffirm that all individuals detained for the peaceful exercise of their fundamental rights are entitled to full protection of their rights, including access to adequate medical care and due process. Those detained on such grounds must be released.
We urge the relevant authorities and the international community to act without delay.
#FreeNarges
فروپاشی حریمها، سقوط ارزش انسانی
حتما باید این حریمها حفظ بشود. حریم معلمها باید حفظ بشود، حریم کارگران، حریم کشاورزان، حریم زحمتکشان به طور کلی. قدیمیها خیلی روی اینها تاکید میکردند، تاکید بود و برای هر صنفی ارزش و اعتبار خاصی قائل بودند، منهای طبقات اجتماعیشون و به هر حال خیلی سعی میکردند مراعات این قضایا را داشته باشند. امروز خب دیگر اینطور نیست و طبقات مختلف و... دیگر بیمعنی شده و اینکه احساس خوشبختی نداریم، اینکه این همه مشکلات، این همه پیچیدگی هم به خاطر این است که همه این حریمها به هم ریخته است.
محمدعلی طاهری بنیانگذار مکتب عرفان کیهانی حلقه و سازمان صلح طاهری
#ارزش_انسانی
#اینتریونیورسالیزم
آگاهی جمعی برای حفظ منافع عمومی
زمین متعلق به همه است، نه متعلق به قدرتمداران و متعلق به سرمایه داران که یک درصد جمعیت جهان هم نیستند. بنابراین بدون اینکه در واقع از حالا به بعد سرنوشت آن۹۹ درصد دست یک عده محدود است چه کار باید کرد؟ چه جوری باید از منافع عموم دفاع کرد؟ این نیاز به حقوق بشر نوین دارد. حقوق بشری که حافظ هویت انسانی است، نه تنها در یک منطقه، نه تنها در یک کشور بلکه به طورکلی این است که حافظ هویت انسان باشد و بتواند منافع انسان را تامین بکند.
محمدعلی طاهری بنیانگذار مکتب عرفان کیهانی و سازمان صلح طاهری
#حقوق_بشر_نوین
#اینتریونیورسالیزم
#آگاهی_جمعی
تدوین قانون اساسی در دوران گذار؛
تضمین حاکمیت ملت یا فریب و بازتولید تمرکز قدرت؟
نقد و بررسی دفترچه اضطرار
(قسمت پنجم)
کاری از انجمن های عرفان کیهانی حلقه
در ادامهی نقد و بررسی «دفترچه گذار»، در این قسمت به یکی از مهمترین مراحل هر تحول سیاسی میپردازیم؛ روند تدوین قانون اساسی.
آیا نهادی که مسئول تدوین این سند بنیادین است، از استقلال و بیطرفی لازم برخوردار است؟
در شرایطی که دولت گذار خود برگزار کننده همهپرسی و انتخابات مجلس مؤسسان است، آیا میتوان از شکلگیری یک رقابت آزاد و عادلانه اطمینان داشت؟
و در نهایت، آیا قانون اساسی در چنین ساختاری میتواند بازتاب واقعی اراده ملت باشد یا تحت تأثیر توازن نابرابر قدرت شکل میگیرد؟
در این برنامه، به بررسی جایگاه مجلس مؤسسان، نقش دولت گذار و چالشهای بیطرفی در این فرآیند میپردازیم.
#بازتولید_تمرکز_قدرت
#اراده_ملت
روز جهانی زندگی صلحآمیز در کنار هم
در سالی که بسیاری از جوامع با شکافهای فکری، خشمهای فروخورده و فاصله گرفتن انسانها از یکدیگر روبهرو هستند، سازمان ملل بر پیامی اساسی تأکید میکند: صلح، از یکسان بودن انسانها به وجود نمیآید؛ بلکه زمانی معنا پیدا میکند که انسانها یاد بگیرند صدای یکدیگر را بشنوند، برای حضور هم جا باز کنند و کرامت کسانی را که باورها، تجربهها و مسیرهای متفاوتی دارند، محترم بشمارند.
از همین نگاه، زندگی مسالمتآمیز در سال ۲۰۲۶ دیگر صرفاً یک آرزو یا شعار نیست، بلکه انتخابی روزمره است که در شیوه سخن گفتن، شنیدن، قضاوت نکردن و کنار آمدن با تفاوتها شکل میگیرد؛ زیرا گفتوگو و درک متقابل، بستر همزیستی و صلح پایدار را فراهم میکند و این مسیر، از خانواده، مدرسه، محله و سادهترین روابط انسانی آغاز شده و تا فضای عمومی جامعه ادامه پیدا میکند.
اما نکته مهم اینجاست که آنچه امروز سازمانهای بینالمللی از آن به عنوان یک ضرورت جهانی سخن میگویند، چهار دهه پیش از سوی بنیانگذار سازمان صلح طاهری، در قالب «دکترین اینتریونیورسال» مطرح شده بود.
#روز_جهانی_زندگی_صلح_آمیز
#اینتریونیورسالیزم
#InternationalDayOfLivingTogetherInPeace
Every year on May 16, the world observes the International Day of Living Together in Peace, a day that reminds us that peace requires continued effort. This year’s theme, “Building Trust through Dialogue, Inclusion, and Solidarity,” could not be more timely.
At a time when wars, intolerance, uncertainty, and mistrust continue to affect many parts of the world, this year’s theme invites us to ask important questions:
How do we continue living together and advocating for peace when division feels easier than dialogue? Where does peace start? Where do we begin building peace, and how?
While there may be no simple answer, peace often begins in the most ordinary places: families, neighborhoods, schools, faith communities, and streets. It begins where people consciously choose to live beside one another with tolerance, trust, and respect. In places where relationships have been broken, peace begins when communities take steps to mend ties, rebuild trust, and pursue reconciliation.
let's build a world where harmony and collaboration thrive.
Let's create a world where everyone can live together in peace and harmony.
let's commit to fostering harmony, understanding, and positive change in our communities.
#LivingTogetherInPeaceDay
#InternationalDayOfLivingTogetherInPeace
#InternationalDayOfLivingTogetherInPeace2026
#LivingTogetherInPeaceDay2026
#LivingTogetherInPeace
#LivingTogether
#Peace
GLOBAL: Executions surge to highest recorded figure in 44 years
#Executions in 2025 soared to the highest figure recorded by @amnesty since 1981, with 2,707 people executed across 17 countries, revealed the latest annual report from the human rights organization on the global use of the death penalty.
The staggering rise recorded in the report Death Sentences and Executions 2025, was down to a handful of governments determined to rule by fear.
Iranian authorities, the main drivers behind the spike, executed at least 2,159 people, more than double its 2024 figure. Elsewhere, Saudi Arabia raised its execution tally to at least 356, using the death penalty extensively for drug-related offences. Executions in Kuwait almost tripled (from 6 to 17), while they near doubled in Egypt (from 13 to 23), Singapore (from 9 to 17), and the United States of America (from 25 to 47). Overall, executions rose by 78%, after at least 1,518 executions were recorded in 2024. The 2025 total does not include the thousands of executions that Amnesty International believes continued to be carried out in China, which remained the world’s lead executioner.
A shameless minority are weaponizing the death penalty to instill fear, crush dissent and punish marginalized communities~@AgnesCallamard
“This alarming spike in the use of the death penalty is due to a small, isolated group of states willing to carry out executions at all costs, despite the continued global trend towards abolition. From China, Iran, North Korea and Saudi Arabia to Yemen, Kuwait, Singapore and the USA, this shameless minority are weaponizing the death penalty to instil fear, crush dissent and show the strength state institutions have over disadvantaged people and marginalized communities,” said Agnès Callamard, Amnesty International’s Secretary General.
The resurgence of highly punitive approaches in the “war on drugs” drove efforts to expand the use of the death penalty. This was reflected in the number of executions, with close to half (1,257 or 46%) of all known executions recorded for drug-related offences: in China (+), Iran (998), Kuwait (2), Saudi Arabia (240) and Singapore (15). Algeria, Kuwait, and the Maldives made legislative efforts to expand the scope of the death penalty to include drug-related offences.
The government of Burkina Faso adopted a draft bill that included reinstating the death penalty for offences such as “high treason,” “terrorism,” and “acts of espionage”, while the authorities in Chad established a commission to review matters related to the death penalty – including its reinstatement
آسیبهای بیبازگشت جنگ، «جزیره شیدور»، قربانی خاموش جنگافروزی
یکی از صدها پیامد ویرانگر جنگ و جنگافروزی، لطمات بعضاً جبرانناپذیر محیط زیستی است.
در این میان، یکی از جزایر زیبا و بکر ایران، جزیره «شیدور» است که نام دیگر آن «جزیره مارو» میباشد. جزیرهای کوچک و غیرمسکونی در خلیج فارس و در نزدیکی جزیره لاوان.
این جزیره که به «مالدیو ایران» نیز شناخته میشود، به دلیل طبیعت بکر، سواحل مرجانی و زیستگاه پرندگان مهاجر و لاکپشتهای دریایی اهمیت محیطزیستی بسیار بالایی دارد و جزو مناطق حفاظت شده ایران محسوب میشود.
اما اهمیت شیدور فقط در بکر بودن و زیبایی طبیعی آن خلاصه نمیشود، این جزیره، یک تالاب بینالمللی ثبت شده در کنوانسیون رامسر و از زیستگاههای حساس گونههای نادر و در معرض انقراض خلیج فارس همچون لاکپشتهای سبز و پوزه عقابی، پرندگان دریایی، مرجانها و گونههای وابسته به اکوسیستم خلیج فارس است. حساسیت زیستی شیدور تا آنجاست که رفت و آمد به این جزیره تنها با مجوز از سازمان محیط زیست و دریابانی استان هرمزگان امکانپذیر بوده و حتی راهنمایان گردشگری در دورههای خاص، بهویژه زمان تخمگذاری لاکپشتها، اجازه بردن گردشگران به این منطقه را نداشتهاند.
در چنین زیستگاه ارزشمندی، نشت نفت تنها یک آلودگی سطحی نیست؛ ضربهای مستقیم به جان زیستبوم است. نفت و مشتقات نفتی میتوانند ماهیها، لاکپشتهای سبز و پوزه عقابی، مرجانها، خرچنگها و دیگر گونههای دریایی را خفه، مسموم و نابود کنند و ساحلی را که باید پناهگاه حیات باشد، به پهنهای آلوده و مرگآور بدل سازند.
تصاویر و گزارشهای منتشر شده از سوی اهالی بومی منطقه و دوستداران محیط زیست نیز نشان میدهد که پس از بمباران پالایشگاه لاوان و نشت نفت به سواحل شیدور، این خطر به مرحله فاجعه رسیده است؛ فاجعهای که به مرگ گسترده آبزیان این پارک ملی دریایی انجامیده و یکی از حساس ترین زیستگاههای خلیج فارس را در معرض نابودی قرار داده است.
این فاجعه فقط محدود به شیدور نیست. خلیج فارس به دلیل وجود جزایر نفتی، مسیرهای پرتردد کشتیرانی، آب شیرین کنها، صخرههای مرجانی و زیستگاههای حساس دریایی، در برابر هر گونه نشت نفت و آلودگی سوختی بسیار آسیب پذیر است. گزارشهایی از آلودگی نفتی در بخشهایی از خلیج فارس و همچنین خطر نشت سوخت در محدوده تنگه هرمز و دریای عمان نشان میدهد که جنگ، تنها محل اصابت بمب را ویران نمیکند؛ بلکه میتواند آبزیان، شیلات، سواحل، لاکپشتها، مرجانها و زندگی مردم ساحل نشین را نیز گرفتار پیامدهای طولانیمدت خود کند.
با این تفاسیر، آنهایی که مصرانه بر طبل جنگافروزی میکوبند، نباید فراموش کنند که ادامه این رویه، ایران عزیز را به تَلی از خاک مبدل خواهد کرد و علاوه بر صدماتی که ایرانیان بهواسطه قحطی، تورم افسارگسیخته، مرگومیر، از دست رفتن صنایع و ثروت ملی و … متحمل خواهند شد، محیط زیست نیز به سمت نابودی خواهد رفت. در این میان، باید از تئورسینهای اندیشههای جنگافروزانه پرسید که چنگاندازی به منافع شخصی و طمع ورزی برای چپاول و تصاحب ثروت ملی ایرانیان را با چه قیمتی و با رجوع به کدام وجدان خوابیدهای تبلیغ و ترویج میکنند؟!
بر پایه دیدگاه سازمان صلح طاهری، دفاع از انسان، صلح و محیط زیست از یکدیگر جدا نیستند. جنگ، هم جان انسانها را میگیرد، هم ثروت ملی را میسوزاند و هم سرزمین و زیستبوم را به نابودی میکشاند. از این منظر، حفاظت از خلیج فارس، جزایر، آبزیان و منابع طبیعی ایران، بخشی از دفاع از حقوق ملت و حق زندگی نسلهای امروز و فرداست. صلح پایدار زمانی معنا دارد که جان مردم، ثروت ملی و محیط زیست قربانی قدرتطلبی، جنگافروزی و طمع برای تصاحب منابع کشور نشود.
#جزیره_مارو
#جزیره_شیدور
#نه_به_جنگ
تهدید هویت انسانی در عصر رباتیک
زندگی رباتیک که در پیش داریم در وهله اول به دنبال ایجاد اختلال هویتی رباتیک هستند. یعنی چی؟ منظورمان این است که آن هویتی را که ما داریم و برای خودمان ساختهایم و برایش هم زحمت کشیدهایم، اینها میآید یک اختلالی در آن ایجاد میکند. اول از همه این است که شما کارایی چندانی هم (ندارید). ما میتوانیم شما را بگذاریم کنار، یک ربات بگذاریم جای شما و این اتفاق دارد میافتد. در حرفههای مختلف دیگر ما میتوانیم شاهد باشیم که جاهایی که میرویم یواش یواش نقش آدمها کم و کم و کمتر میشود.
محمدعلی طاهری بنیانگذار مکتب عرفان کیهانی حلقه و سازمان صلح طاهری
#اینتریونیورسالیزم
#هویت_انسانی