تعجز الكلمات عن شكر دار رشم، والاستثنائي صالح الحماد @SA1L1EH، والعظيمة الدكتورة سلوى العباسي، وأكيد العزيز حاتم الشهري @hatem_ali الذين آمنوا بالرواية منذ البداية، ولن أنسى @LiteraryeditorT الذي كان قارئي الأول.
#صدر_حديثًا
رواية عين الحدأة
للكاتب السعودي صالح الحمد
تبدأ الرواية من المحكمة حيث يحكم على وائل بالإعدام بعد ثلاثون يوماً، مما يشكل عدّاً تنازلياً لزمن الرواية، التي تتقاطع فيها عدة خطوط سردية لثلاث مسارات، تُكمل بعضها بعضاً:
مراهقة وائل ودراسته الجامعية وأيامه الأخيرة في السجن.
ترّفع جيمس جويس عن شرح روايته Ulysses التي كُتبت بتقنية تداعي الذاكرة (stream of consciousness)، متفاخرًا أن اللبيب بالإشارة يفهم، لكنه طلب سرًا من بعض رفاقه النقاد مثل فاليري لاربو وستيورات جيلبرت شرح بناء الرواية للعامة، وأن فصولها تحاكي أوديسة هوميروس.
من شوّه رواية "حب في سردينيا"
--
على صفحته في الفيس بوك كتب الصديق الروائي والمترجم والناشر #وليد_سليمان:
--
خيبة أمل كبيرة أصِبتُ بها وأنا أقرأ رواية "Mal di pietre" البديعة للكاتبة الإيطالية ميلينا آغوس باللغة العربية.
وهذه الرواية التي سبق أن قرأتها مرات عديدة بالفرنسية والإيطالية أعتبرها من أجمل ما كتب في الأدب الإيطالي خلال السنوات الأخيرة.
إن هذه الخيبة مصدرها المجزرة الرهيبة التي تعرضت لها هذه التحفة الأدبية في نسختها العربية حيث تم حذف أجزاء كبيرة منها، خاصة من الفصل العاشر (الأجمل). والسبب، دون مفاجآت، هو المشاهد الجنسية التي يحتوي عليها هذا الفصل، والتي تذكرنا بكتاب ألف ليلة وليلة أو "ديكاميرون" بوكاتشيو.
كي أكون منصفا، لا أدري إن كانت عملية الرقابة التي تعرض لها العمل مصدرها المترجم (نبيل رضا المهايني) أم الناشر (دار الساقي)، لكن في كل الحالات هذا أمر لا يليق بدار نشر عريقة ومحترمة مثل دار الساقي.
أنا ضد سلخ الأعمال الأدبية لأسباب أخلاقوية.ودائما أقول إن المترجم غير مجبر على ترجمة عمل أدبي إذا كان غير مقتنع بمحتواه. ولا يحق له حذف المشاهد أو المقاطع التي لا تروق له، فهو مطالب بأن يكون أمينا في نقله للعمل من لغة إلى أخرى.
ملاحظة حول العنوان: اختار المترجم عنوانا مختلفا عن الأصل وهو "حب في سردينيا" وهو اختيار أحترمه ولن أناقشه.
مرَت دار رشم بفترة استثنائية تزامنت فيها تحديات جوهرية وظروف قاهرة، تمثلت في وعكة صحية ألمت بمؤسس الدار وأجبرته على التوقف المؤقت عن العمل، إلى جانب أزمة سيولة مالية ناتجة عن متغيرات خارجة عن إرادتنا. وإيمانًا منا بأن الجودة ليست خيارًا بل هُوية، اتخذنا قرارًا صعبًا بالتوقف الكامل حتى لا نُقدم أي عمل دون المعايير التي يستحقها الكُتاب والقُرّاء.
واليوم، نعلن بثقة عن استئناف عمل دار رشم على أساس مختلف؛ حيث تشكل فريق عمل جديد وبدأ العمل فعليًا.
ندرك جيدًا أن الاعتذار وحده لا يكفي، ولذلك نلتزم أمامكم بالعمل الدؤوب الذي يثبت جديتنا في تعويض التوقف الماضي.
يعرف من عرف رشم أنها لم تُبنَ لتنهار، بل لتستمر وتزدهر، وقد كان ما مررنا به محكًا عزز من متانة جذورنا، وصقل رؤيتنا، وأعاد توجيهنا نحو المستقبل بثقة أكبر وخبرة أعمق.
القادم أكثر صدقًا، وأعمق التزامًا، وأجمل مما كان.
د. محمد عبدالله الخازم
جامعة سعود: إلغاء التحضيرية
-
-
ليت الموضوع تَوَقَّفَ عند إلغاء السنة التحضيرية فقط وعَدَم توضيح سَـبَب التوقيف !!
فقد قَرَّرَ المجلس الأكاديمي لجامعة الملك سعود أيضاً حَجب جميع برامج البكالوريوس في:
(١) كلية علوم الأغذية والزراعة.
(٢) كلية اللغات وعلومها.
(٣) اللغة العربية والتاريخ والجغرافيا وعِلم الاجتماع في كلية الآداب والعلوم الإنسانية.
والغريب أنَّ هذا القرار لم تَعلَم به الكليات المعنية إلّا مِنْ تطبيق إكس (تويتر) في ١٣ رمضان الماضي !!!!!
https://t.co/Kb8dycF8B9
“The writer, you see, is not simply a journalist. He interweaves a story with his own doubts, questions, and values. That is art.”—Naguib Mahfouz
https://t.co/vMoSdaamtq
@washingtonpost Nice try shifting the blame. Saudi Arabia lobbied aggressively against the war and has denied the using of its airspace to strike Iran. We all know who lobbied for this war. But you’re too fraud to admit it.