As a developer, regardless of your skill level, create a GitHub account today and push your practice code or side projects.
You have nothing to lose but everything to gain.
Just finished ministering at Erio-Ekiti, Ori Oke Aanu. Thank you to Prophet Hezekiah and entire CAC family for the honour. I was invited to bless but left there as the one blessed. Sacred things happened. Something was imparted into me. I thank the CAC heritage.
Here we go again with the same stupid, tired propaganda.
Mount Zion and others need to understand that the era of demonizing Yoruba culture and spirituality is over. People are educating themselves now, and these old narratives will no longer go unchallenged.
Respect your faith, but stop turning Yoruba culture into the villain of every story.
For over three decades, films like this have profited from portraying Yoruba spirituality as evil while presenting foreign religious worldviews as inherently good. Yet many of the social problems facing society today clearly weren’t solved by that propaganda.
Mike Bamiloye built a successful career from this formula, moved his family abroad, and now returns to sell the same story again. The difference is that people are now asking questions, and many are no longer willing to accept these portrayals without scrutiny.
If Tope Alabi were a writer rather than a musician, I think she might have written some of the deepest reflections for the Christian community.
In one of her songs she noted that unlike the Gods of this earth, we cannot say of our God that “Kí adé pé lórí, kí bàtà pé lẹ́sẹ̀” (see translation below). Simply because we have no idea how long the crown’s been on God’s head or when the shoe got into God’s leg, therefore, such salutation is beyond us, and we are simply not worthy of conferring it.
In C.S. Lewis’ writings, I often find it interesting how he uses phrases and references from the everyday life of his age that readers could relate to. From quoting Shakespeare to relating the use of spells in comics.
Effectively that’s what Tope Alabi did in that use of words for the lyrics. More importantly, that’s what she does for a vast majority of her songs. Using Yoruba, as a language, so beautifully, and its tradition to convey deep and sharp meanings.
In The Knowledge of the Holy, A. W. Tozer in the chapter that focuses on the eternity of God said “Time marks the beginning of created existence, and because God never began to exist it can have no application to Him. ‘Began’ is a time-word, and it can have no personal meaning for the high and lofty One that inhabited eternity.”
Both Tope Alabi and Tozer have communicated the same depth of inapplicability of time to God. For the earthly kings, we know when they were crowned and therefore pray that they have a long life on the throne. Such prayer does not apply to the everlasting God.
Translation: May the crown remain long on the head, and may the shoes remain long on the feet.