• 🌐💭
الأمثال تختصر حكمة الشعوب وتجاربها، لكن ترجمتها ليست دائمًا سهلة؛ على سبيل المثال، المثل العربي "يد واحدة لا تصفق" يُقابله بالإنجليزية " It takes two to tango"💃🕺.
💡 هل كل مثل أو تعبير اصطلاحي يمكن أن نجد له معادلًا ثقافيًا في لغة أخرى، أم أن بعض الأمثال تستلزم على المترجم نقلها بالشرح؟
#ترجمة_الأمثال
#الترجمة_والثقافة
#عون_المترجم
من الغريب أن ينتشر خبر وفاة تشومسكي غير الصحيح في منافذ الإعلام العربية بهذه الكثافة من غير أن يكلف أحد نفسه بالتأكد من الخبر.
واللافت أن يركز مروجو هذه الشائعة على أنه "يهودي" مع أنه تجاوز حدود هذا الانتماء الضيق منذ عقود!
غداً الأحد سيبدأ التقديم على كل برامج الدراسات العليا للعام الدراسي القادم لجميع البرامج (ماجستير ودكتوراه) وبجميع المسارات (التنفيذي- الاعتيادي- المستمر).
جامعة الملك سعود هي أكثر جامعة تقبل طلاب دراسات عليا في السعودية بشكل سنوي بحسب آخر الإحصاءات
هنا كل برامج الدراسات العليا ومتطلبات القبول فيها
https://t.co/6CnST8kSwa
كنت غردت بمقال للفيلسوف المغربي الدكتورعبد السلام بنعبد العالي يعلق فيه على بيان أصدره الفليلسوف الألماني هابرماس وآخرون انحيازا لإسرائيل وترجمه الدكتورالمغربي محمد الأشهب. وهنا ترجمتي لذلك البيان ولبيان آخر أصدره أساتذة جامعات للرد عليه. https://t.co/TPr2SZdrOM…
Translate post
أجنبية سألت شاب سعودي عن أين يمكنها الحصول على العلم لتحتفل بـ #اليوم_الوطني_السعودي_93..
قدّمه الشاب لها هديّة فبكت تأثراً من كرمه ..
شبابنا طيبون، كرماء، مضيافون .. ومهذبون 🇸🇦💚
إحالة معلم في مصر للتحقيق بعد طرحه سؤال في الامتحان لطلبة الثاني ثانوي عبارة أبيات شعر يصعب ترجمتها للشاعر «إسماعيل صبري» متحدثاً لأخته «أسما» حيث تقول الأبيات:
طرقت الباب حتى كلّ متني
فلما كلّ متني كلمتني
فقالت يا إسماعيل صبرًا
فقلت يا أسما عيل صبري
-
هل تستطيع ترجمتها؟