يسعدنا في مؤتمر #جمعية_الترجمة الأول، المنعقد بالشراكة مع كلية اللغات وعلومها بجامعة الملك سعود، دعوتكم لتقديم مقترحات ورش عمل متخصصة في أحد محاور المؤتمر، بما يسهم في إثراء المعرفة المهنية وتطوير المهارات التطبيقية، وتعزيز الابتكار والتميز في قطاع الترجمة.
للتقديم مقترحاتكم:
https://t.co/v30sgNXOjv
#SATAC
يسرنا في مؤتمر #جمعية_الترجمة الأول، المنعقد بالشراكة مع كلية اللغات وعلومها بجامعة الملك سعود، أن نعلن عن فتح باب استقبال الأوراق العلمية للمشاركة في المؤتمر تحت شعار "الترجمة في عالم يتحول".
وندعو الأكاديميين والمترجمين والباحثين والمهتمين بمجالات الترجمة واللغات والدراسات ذات الصلة إلى تقديم أوراقهم العلمية، للمساهمة في إثراء الحوار العلمي حول مستقبل الترجمة في ظل التحولات التقنية والثقافية والمعرفية المتسارعة.
للتقديم: https://t.co/v30sgNXOjv
#SATAC
هل يُترجم الشعر أم يُعاد خلقه؟
في أمسيةٍ تحتفي بجمال الترجمة الشعرية،
نقترب من النص بصفته تجربة شعورية تُبعث من جديد، برؤيةٍ أخرى ولغةٍ أخرى.
نحاور فيها أثر المبنى وظلال المعنى، ونسأل:
كيف ينجو الشعر من فقدان روحه بين اللغات؟
انضموا إلينا وسجّلوا حضوركم في أمسية #أبعاد السادسة.
https://t.co/aeTtfDbbkN
يسعدنا في #جمعية_الترجمة الإعلان عن صدور العدد السابع من #مجلة_ساتا بعنوان:
"الترجمة والهوية الوطنية: أبعاد ثقافية وإستراتيجية"
يستعرض العدد دور الترجمة في تعزيز الهوية الوطنية وأبعادها الثقافية، عبر مقالات نوعية ورؤى مهنية.
لتصفح العدد: https://t.co/nMawBmPCjT
نسعد في #جمعية_الترجمة بالتعاون مع #جائزة_الملك_فيصل بدعوتكم لحضور أمسية جديدة من #صالون_الترجمة في منطقة الرياض تحت عنوان:
"الشعر العربي الجاهلي والثقافة الفرنسية"
الأحد | 12 إبريل 2026 | الساعة 8:00 مساءً
للتسجيل:
https://t.co/Pjo4rEeKn3
زيارة #جمعية_الترجمة إلى #أكاديمية_واس، حيث عُقد لقاءٌ تشاوري ناقش سبل تعزيز التعاون وتطوير المبادرات المشتركة لتنمية الكفاءات بما يلبي احتياجات سوق العمل ويدعم قطاعي الإعلام والترجمة في المملكة.
ضمن برنامج #مساحات_ترجمية، تدعوكم #جمعية_الترجمة بالشراكة مع #الشريك_الأدبي لحضور مساحة بعنوان:
"كيف تُترجم المعاني؟ مقاربات أدبية في نقل معاني القرآن الكريم"
حيث نسلّط الضوء على نقل المعنى القرآني إلى اللغات الأخرى وإيصال دلالاته للقارئ غير العربي بدقة ووضوح.
رابط المساحة:
https://t.co/CWjWuKdbxH
يسرنا في #جمعية_الترجمة، بالتعاون مع الجمعية العربية السعودية للثقافة والفنون دعوتكم لحضور أمسية "كيف تتحول الثقافة إلى فرصة استثمارية؟" ضمن فعاليات مهرجان ليالي رمضانية.
الخميس 29 فبراير 2026 | 10:00 مساءً | الرياض
احتفاءً بـ #يوم_التأسيس، وضمن شراكتنا مع مجلة Multilingual، نُطلق في #جمعية_الترجمة عددًا خاصًا من #مجلة_ساتا يستعرض ازدهار قطاع الترجمة في المملكة العربية السعودية، ويُبرز حضوره المتنامي محليًا ودوليًا.
لتصفح العدد:
https://t.co/5aGqvl6ZZt
أهنئ الأمة الإسلامية برؤية هلال شهر رمضان المبارك أسأل الله أن يكون شهر سكينة وتوفيق للجميع. رمضان كريم.
– الجازي.
Ramadan Mubarak - Wishing peace, reflection, and growth to everyone.
– Aljazi.
#RamadanMubarak#Ramadan2026
نسعد في #جمعية_الترجمة بالتعاون مع #بيت_الثقافة في جازان و #الشريك_الأدبي بدعوتكم لحضور أمسية جديدة من #صالون_الترجمة في منطقة جازان تحت عنوان:
من مقاعد الدراسة إلى سوق الترجمة: متى يصبح الطالب جاهزًا؟
الأحد | 15 فبراير 2026 | الساعة 8:30 مساءً
للتسجيل:
https://t.co/nNZe8oUEu0