🎓 Quienes hemos estudiado Traducción e Interpretación de lenguas en la facultad, nos hemos encontrado con que este debate llega a ser bastante filosófico a veces.
Hilo va 🧵👇
📄 ¿Necesitas una #TraducciónJurada?
Aquí lo esencial:
✔️ Documento legible y sin fondos
✔️ Puede requerir apostilla o legalización
✔️ El plazo depende del texto y la urgencia
✔️ Precio por palabra/página tras revisar el documento
📄 Traducir un documento oficial no es solo cambiar de idioma: implica adaptarlo a sistemas jurídicos distintos.
👁️🗨️ Se añaden aclaraciones entre corchetes (fechas, nombres, sellos, etc.) para evitar malentendidos y asegurar su validez en el país de destino.
#TraducciónJurada
¿Dónde quedó la mochila voladora? No volamos (aún), pero sí podemos llevar nuestro mensaje mucho más lejos.
🌍 La comunicación multilingüe abre mercados, mejora el SEO y fideliza.
¿Tu negocio ya habla otros idiomas?
#Traducción#Internacionalización#MarketingGlobal
🔸 Evitar dejar sesiones abiertas.
🔸 Cerrar con llave.
Podríamos resumirlo en: mantener la tapa del bote cerrada, para que no se derrame nada.
¿Cómo cuidáis de la información de vuestros contactos? ¡Comentad! 👀
🧵(9/9)
Hilo sobre #confidencialidad e higiene profesional 🧵(1/9)
📂 Muchos documentos que requieren una #traducciónjurada son documentos de tipo administrativo o judicial. Estos documentos suelen estar cargados de información tanto personal como comercial.
🔸 Declarar los detalles de confidencialidad y responsabilidad en presupuestos u otras comunicaciones, a falta de un texto contractual más específico.
🔸 Obtener un compromiso de confidencialidad si se ha de trabajar con terceros.
🧵(8/9)
En definitiva, una buena traducción jurada es aquella que permite llevar a cabo un trámite como si se estuviera utilizando el documento original.
¿Alguien quiere sumar algo a la reflexión? 🧐
Fin 🧵
1️⃣ Primero, traducir es comunicar. En el caso de la #traducciónjurada, que trabaja a menudo con textos técnicos y documentales, es esencial entender la función del documento y sus matices antes de trasladarlos al idioma de destino.
🧵👇
3️⃣ Tercero, la traducción jurada responde a un encargo específico, con plazos y condiciones concretas. Respetar esas condiciones y actuar con diligencia ante cualquier incidencia garantiza que la traducción mantenga la validez del documento original.
🧵👇
La Dra. Itzíar Hernández defiende siempre que la #traducción es, ante todo, un oficio. Y lo hace con razón: hay elementos concretos que marcan la diferencia.
🧵👇
Salvando las distancias —en Bellas Artes la discusión sobre “¿qué es el arte?” puede llegar a ser aún más intensa—, en nuestro campo también nos preguntamos qué define una buena traducción.
🧵👇