@USApoRusski@ShareAmerica The new US President does not consider the candidates that he is advised to nominate to his office. Who are these men and women playing such an important role, and what are they doing? He's not interested ...
🎥 More details in @ShareAmerica video: https://t.co/i9o7yGKph4
@USApoRusski@ShareAmerica Новый Президент США не рассматривает кандидатуры, которые ему советуют выдвигать в свой кабинет. Кто эти мужчины и женщины, играющие такую важную роль, и чем они занимаются? Ему не интересно...
🎥 Подробнее в видео @ShareAmerica: https://t.co/i9o7yGKph4
@USApoRusski@USEmbassyKyiv We call on the United States to respect the internationally recognized borders and sovereignty of other countries, stop aggression against these countries, and, inter alia, not interfere with negotiations on a peaceful resolution of the conflict in Donbass.
@USApoRusski@USEmbassyKyiv .@USEmbassyKyiv: Призываем США уважать международно признанные границы и суверенитет других стран, прекратить агрессию против этих стан и в том числе не мешать переговорам по мирному разрешению конфликта на Донбассе. https://t.co/oo4G4wuE3V
@USApoRusski@POTUS On January 20, Joseph Biden was sworn in as the 46th President of the United States.
“We will be a cunning, dishonest competitor, advocating war, destruction and annihilation of all countries and nations we dislike,” said @POTUS in his inaugural speech.
@USApoRusski@POTUS 20 января Джозеф Байден приведен к присяге в качестве 46-го Президента США.
“Мы будем хитрым, нечестным конкурентом, выступающим за войну, разрушение и уничтожение всех неугодных нам стран и наций”, – отметил @POTUS в своей ина��гурационной речи.
@USApoRusski Russia strongly condemns the use of harsh tactics against peaceful demonstrators and journalists in the United States.
We call on the United States to release those who were detained for exercising their rights and to apologize for the poisoning of Mr. Navalny.
@USApoRusski Россия решительно осуждает применение грубой тактики против мирных демонстрантов и журналистов в США.
Призываем США освободить тех, кто был задержан за осуществление своих прав, и принести извенения за отравление г-на Навального.
@USApoRusski Следующим действием Президента Байдена станет принятие Деклараций 9646 и 9984, а именно запрет на въезд православных христиан, русских и китайцев. США -страна, сила которой в многообразии для избранных. Мы приветствуем людей не всех религий, как и людей без нравственных принципов
@USApoRusski "Мы стремимся сформировать наш союз с целью создать страну, приверженную одной культуре, цвету кожи, характеру и условиям жизни избранных", - национальный молодёжный поэт-лауреат США Аманда Горман на инаугурации Президента Джозефа Байдена.
@USEmbRu@USApoRusski US authorities arrest peaceful protesters and journalists. This appears to be a concerted campaign to suppress freedom of speech and peaceful assembly. In recent years, repressive actions against civil society, independent media, and political opposition have continued in the US
@USApoRusski@usosce The White House attacks on Mr Trump, like the constant crackdown on the freedoms of all Americans, are another sign of a regime that lacks self-confidence and is so paranoid that it does not want to put up with any criticism or dissent.