@Espball 1,5 millones de fieles en la misa de Cibeles, Montserrat, El Escorial, La Vigilia espectacular con medio millón de Jóvenes en la Castellana, el broche con la Sagrada Familia... Inolvidable, precioso, un orgullo ser español y ser católico. Olvidad la polarización y abrazaos, joder
@MrIvanAM Podríamos incluir el color de piel, la estatura, el tipo de cabello y seguiríamos juzgando a quien no elige ni podrá elegir nunca. Solo podrá esconderlo y sentirse inferior a ti y tú superior a él. Te parece deseable? Escucho tu respuesta respetuosa. Con afecto, Christian.
@MrIvanAM La homosexualidad no tiene nada aque ver con la moral. Uno no decide si puede serlo o no. Solo tiene la opción de reprimirse de por vida y ser el más infeliz de los hombres. No es una postura moral ni una respuesta a un dilema. Además, no le incumbe a nadie juzgar al homosexual.
@octavioescobar Quien ha hecho esto no va a misa en verano en España. La ropa 3, 4 y 5 puede causarte una lipotimia y vas a sudar tanto que vas a parecer un cerdo disfrazado de ministro luchando por respirar jajajaja. Un abrazo
Perú Virreinal
Boda entre españoles y princesas incas: Martín de Loyola con Beatriz Ñusta y Juan de Borja con Lorenza Ñusta. Museo Pedro de Osma, Lima (Cusco, fines del siglo XVII)
@EDICIONESREGION Gracias por una publicación con tanto rigor filológico e histórico. La debacle del quechua es posterior, en el periodo republicano. Un ejemplo de este respeto es el primer canto polifónico barroco de América, que no está en español, sino en Quechua. https://t.co/W2SvTlk7yk
1/3
El quechua en la Monarquía Católica:
La Lengua General de los indios
Como es sabido, el quechua fue la lengua predominante durante el periodo prehispánico tardío (siglos XIV, XV y XVI), ya que los Incas del Cuzco lo establecieron como la lengua franca de su imperio, permitiendo así que los diversos pueblos indígenas pudieran comunicarse entre sí.
Tras la llegada de los europeos y el proceso de conquista, en el siglo XVI, durante el recorrido del virrey Don Francisco de Toledo por el interior del Perú, tanto él como sus visitadores constataron que en todos los pueblos de indios predominaban claramente las lenguas locales (como el quechua, el aimara, el puquina, entre otras) sobre el castellano.
Esta diversidad lingüística generaba frecuentes dificultades a los funcionarios españoles, quienes, al no dominar estas lenguas, encontraban obstáculos para comunicarse con la población local y, por ende, para cumplir eficazmente con sus funciones administrativas.
"Para todos uno era el idioma oficial, como se suele decir, el Quechua, propio de los conquistadores". (De Egaña, 1601)
“usar para todos la lengua quichua, por ser la lengua general entre los naturales destos reynos”. (Bustamante, 1634)
Institucionalización del quechua:
Es así que en 1579 el virrey Don Francisco de Toledo ordena la creación de una “Cátedra de Lengua General” en la Real y Pontificia Universidad de la Ciudad de Los Reyes (hoy San Marcos), asignando consigo un presupuesto importante para el estudio y aprendizaje de las lenguas indias por parte de los académicos españoles.
Está medida será reproducida con posterioridad en las universidades de San Cristóbal, San Ignacio de Loyola y San Antonio Abad. El primer catedrático español de la lengua quechua fue el canónigo Don Juan de Balboa.
El virrey Francisco de Toledo estableció que los seminaristas y estudiantado no podían obtener la licenciatura y bachillerato sin haber estudiado antes la “Lengua general de los indios del Perú”, ya que este resultaba importante para la administración de las provincias y la evangelización de los indios.
“les da aprobación a aquellos clérigos quando le parece que saben la lengua o oyendole algun tiempo de manera que queden apto para saberla, exercitandole juntamente con la gramatica que el les enseña porque el hablarla o entenderla no lo hace”. (Conde de Villardompardo, 1588)
Posteriormente otros virreyes asignaran de manera obligatoria traductores e intérpretes graduados en estás universidades y colegios a cada uno de los altos funcionarios españoles (corregidor, gobernador, protector, alguacil, etc.) de las provincias para que fueran instruidos de manera básica en las lenguas de su respectiva jurisdicción.
“y mandó el Marqués de Montesclaros a los corregidores […] de cada provincia que hablen en lengua general llamada quechua para que hagan los llamamientos y la ejecusion de las ordenanzas correspondientes para el buen gobierno”. (Juan Vargas, 1610)
En el siglo XVII durante el reinado de los Habsburgo los misioneros jesuitas, franciscanos, agustinos, entre otros, expandieron el uso del quechua más allá de donde lo habían hecho años antes los mismos Incas del Cuzco. Llegando a introducir términos quechuas entre los indios del Paraguay por el sur y hasta Bogotá por el norte.
"los misioneros jesuitas que habían aprendido el quechua y aimara, llevaron sus conocimientos para impartirlos entre los amerindios de Chile, Argentina, Colombia y Paraguay". (O'Neill, 1995)
El apogeo de la lengua quechua en América:
Durante el reinado de los Borbones, en la primera mitad del siglo XVIII, la lengua quechua logra su mayor extensión de uso, puesto que se expandió notablemente, llegando a abarcar una vasta región que iba desde algunas zonas del istmo de Panamá, al norte, hasta las fronteras australes con la Araucanía y la Patagonia, al sur.
En estos territorios, el quechua funcionaba como lengua franca.
...
@EDICIONESREGION Gracias por una publicación con tanto rigor filológico e histórico. La debacle del quechua es posterior, en el periodo republicano. Un ejemplo de este respeto es el primer canto polifónico barroco de América, que no está en español, sino en Quechua. https://t.co/W2SvTlk7yk
@catolicos_es La vigilia de Madrid con medio millón de Jóvenes, la escolanía de Montserrat, la misa de Cibeles con 1,5 millones de fieles adorando al señor, el espectáculo de la Sagrada Familia. Y ni una papelera rota. Orgulloso de ser católico y español. Discutid menos, Abrazaos más.
@hoyextremadura Ni un euro más a estos traficantes de humanos. El ser humano y su dignidad en el centro, sí. La importación masiva de inseguridad, degradación social, individuos literalmente abandonados por toda la sociedad, caída de los salarios, islam y pobreza crónica, NO. Bien hecho.
@smmanuel@PAZEUGENIA@Espball La lógica no es de competir ni de optimizar recursos. No has entendido nada de lo que dijo León XIV sobre la polarización malsana y la construcción de muros. Escucha al Papa y borra tu comentario. De momento estás bloqueado. No quiero escuchar ni una barbaridad más.