Comme beaucoup, je ne me retrouve plus du tout dans ce réseau que je fréquente depuis 16 ans et qui, autrefois espace d’échanges instructifs (parfois musclés certes), est devenu une fosse où fermentent les discours les plus nauséabonds.
1/7
Partout revient cet élément de langage venu du dossier de presse accompagnant l'achèvement de la 9e édition du dictionnaire de l'AF : celle-ci contient 53 000 mots mais, "en vérité", le DAF en comporterait 250 000 au total, de la 1ère à la dernière édition. …/…
On parle du dictionnaire de l'Académie et des linguistes atterrées en Italie !
"La nouvelle édition du principal dictionnaire français n'est pas dans l'air du temps"
Et notre petit nom en italien : “Linguisti costernati”
On parle aussi du dictionnaire de l'Académie française sur le site de la BBC.
"Le nouveau dictionnaire français peine à s'adapter à l'air du temps"
Avec de nouveau une mention à la tribune que l'on a publié dans @libe
https://t.co/Ku4bj2Tcab
"Compersion" n'est pas dans le dictionnaire de l'Académie française... Pourtant Finkielkraut regrettait ce mot 😪... qui n'est en réalité pas du tout un vieux mot disparu, mais un néologisme venu de l'anglais, au sens bien surprenant 😉... chronique ici! https://t.co/6keasYKUEM
Antoine Compagnon : « A l’heure actuelle, notre portail de l’Academie française est beaucoup beaucoup consulté : 1000 pages par jour. (…) Nous jouons un rôle considérable ! »
Le dictionnaire en ligne gratuit du Robert : 125 000 pages par jour.
On devrait faire un petit mea culpa, les linguistes. On a comparé le dictionnaire de l'Académie (53000 mots, achevé en 90 ans) avec le Grand Robert (150000 mots). C'est une erreur. Trop d'honneur.
Il aurait été plus juste de le comparer avec le Robert de poche, 76000 mots ⤵️
La France fait partie de la francophonie.
Il n'y a pas le français de France d'un côté et le français de la francophonie d'un autre.
Ci-dessous, un extrait du communiqué de presse de l'Académie française : pays francophones = tout pays parlant français sauf la France...🤦♀️
@Percight@Klaudios03@LeRobert_com Très intéressant, merci. Peut-être que les lexicographes écartent les occurrences issues de traduction ? Ça serait assez compréhensible. Une question pour @etrouillez…
Ce matin sur @franceinter, face à @neveux_julie, Antoine Compagnon s’exclame : « comment voulez-vous qu’“homophobie” soit présent il y a 30 ans ? »
Comment dire… 🧵