جاویدنامان انقلاب ملی ایرانیان
«کیان پورصفر دلشاد» در ۱۹ دیماه در بندرانزلی بر اثر اصابت گلوله نیروهای سرکوب جمهوری اسلامی به شدت مجروح شد و پس از ۱۲ روز بستری، در اول بهمنماه ۱۴۰۴ جان خود را از دست داد. نامش در حافظهی این سرزمین میماند و یادش چراغ راه آزادیخواهان است.
FIFA plans to again prohibit Iranians from bringing the Lion and Sun flag — the real Iranian flag.
Is FIFA siding with the Islamic Republic that has murdered 40,000+ people… or with the people of Iran?
The Lion & Sun (Shir-o-Khorshid) is our true flag — rooted in over 1,000 years of Persian history.
Symbol of strength (lion) and enlightenment (sun). It was Iran’s official flag for centuries until the 1979 regime banned it.
It’s not for FIFA, or anyone else to dictate what flag Iranians should fly. This is our identity.
We choose Lion and Sun.🇮🇷🦁☀️
.@SecRubio on the Iranian people: "I don't know of any country in the world where there's a bigger difference between the people and the people who run the country."
Whether or not Europe stands with us, whether or not your journalists do their jobs, whether or not your politicians demonstrate the courage to act, I will fight for my people and my country.
چه اروپا در کنار ما باشد، چه نباشد، چه روزنامهنگاران شما کار خود را انجام دهند، یا ندهند، چه سیاستمداران شما شجاعت اقدام داشته باشند یا نه، من برای مردم و کشورم مبارزه خواهم کرد. حتی اگر مجبور باشیم این کار را بهتنهایی انجام دهیم، تا زمانی که ایران آزاد شود، مبارزه خواهیم کرد.
U.S. President Donald Trump:
"Will someone please tell Pope Leo that Iran has killed at least 42,000 innocent, completely unarmed, protesters in the last two months, and that for Iran to have a Nuclear Bomb is absolutely unacceptable. Thank you for your attention to this matter. AMERICA IS BACK!!! President DONALD J. TRUMP."
اکنون چیزی برگشتناپذیر در داخل ایران تغییر کرده است.
این نبردی برای روح یک ملت است.
رژیم تمام مشروعیت خود را از دست داده؛ این طغیان علیه انقلاب ۵۷ است.
شاهزاده رضا پهلوی
پارلمان سوئد، ۲۴ فروردین ۲۵۸۵/۱۴۰۵
I have arrived in Rome to meet Italian political and business leaders.
I will ensure the Iranian people’s voice is not silenced and will discuss the only true path to peace, security, and prosperity for the world— the liberation of Iran from the Islamic Republic.
RESIDENCY REVOKED: Secretary of State Marco Rubio says he "terminated" the lawful permanent resident status of family members linked to a spokeswoman for the Islamic terrorists who stormed the U.S. Embassy during the 1979 hostage crisis.
Rubio says the individuals are now in ICE custody and are pending removal from the United States.
He also points out that the Obama administration granted visas to Masoumeh Ebtekar’s son and his family in 2014, and later approved their green cards through the Diversity Visa Program in 2016.
ما ایستادهایم.
ثابت قدم.
با همان عزم و اراده.
تا سرنگونی جمهوریاسلامی .
هرگز از این راه برنخواهیم گشت.هرگز.
هزاران جان فدای میهن نظارهگر ما هستند.
راه بسته باشد راه را خواهیم گشود.
مانعی باشد از سر را برخواهیم داشت.
صبر نیاز باشد صبر خواهیم کرد.
قیام نیاز باشد قیام خواهیم کرد.
ما ایرانی هستیم.
ما سر ایستادن نداریم.
تا پای جان.
تا آزادی ایران.
ما ایران را از جمهوریاسلامی پس خواهیم گرفت.
Très heureux d’avoir pu échanger aujourd’hui avec @BrunoRetailleau. Je le remercie pour son écoute et pour sa volonté de voir la France et l’Europe soutenir le combat du peuple iranien pour sa liberté face à un régime qui l’opprime depuis trop longtemps.
The United Kingdom has endlessly appeased the criminal regime in Iran. The Prime Minister speaks of protecting the innocent civilians of Iran but failed to act to help stop the regime’s massacre of 40,000 innocent Iranians in January.
Only an end to this regime - that brings terror to Britain’s own shores - will yield lasting peace and regional stability. Keir Starmer should follow in the footsteps of Churchill, not Chamberlain. He should support the Iranian people’s fight for liberty.
The Iranian people will remember who stood with them in their hour of need and who stood against them. There is still time for the Government to change course: prosecute the IRGC that slaughters innocents, expel the illegitimate regime's ambassador, and act to support the people of Iran.
هممیهنان عزیزم،
ملت بزرگ ایران،
به همه شما که در این ۱۰۰ روز برای آزادی و بازپسگیری ایران ایستادید؛ با فداکاری در برابر گلولهها سینه سپر کردید و در ۴۰ روز گذشته خطر بمباران را به جان خریدید، درود میفرستم.
میدانم خبر آتشبس دوهفتهای میان جمهوری اسلامی با آمریکا و اسرائیل، بسیاری از شما را دلسرد کرده است. اما امروز، نه زمان ناامیدی، که زمان باور بیشتر به پیروزی است. آنچه در این ۴۰ روز رخ داد، دقیقاً در مسیر همان مطالباتی است که ملت ایران از جامعه جهانی خواست و بعد از جانفشانی در خیابانهای ایران، در تظاهرات روز جهانی اقدام در ۱۴ فوریه (۲۵ بهمن) نیز فریاد زد.
ضرباتی که در تنها ۴۰ روز بر پیکر جمهوری اسلامی وارد شد، بیسابقه بوده، و برای این رژیم جبرانناپذیر است. حذف علی خامنهای، قاتل دهها هزار ایرانی شجاع، بهتنهایی دستاوردی تاریخی برای ملت ماست. حال آنکه، به جز او، دهها تن از فرماندهان و عاملان اصلی سرکوب در سپاه و بسیج و دستگاههای اطلاعاتی رژیم نیز از میان برداشته شدند. هزاران نیروی سرکوب به هلاکت رسیدند. ساختار فرماندهی و کنترل سرکوب، فلج شده و فرو پاشیده است. زیرساختهای نظامی، که نه برای دفاع از ایران، بلکه برای صدور تروریسم و بیثباتی ساخته شده بودند، نابود شدهاند. منابع مالی رژیم برای سرکوب در داخل و تروریسم در خارج، بهشدت کاهش یافته است. جمهوری اسلامی امروز در منطقه و جهان از همیشه منزویتر و منفورتر است.
آنچه برای این رژیم باقی مانده، تکیه بر مزدوران بیگانه و اقلیتی خونریز و خونشوی است که منافعشان در بقای این رژیم است؛ رژیمی که در میدان واقعیت شکستی سخت خورده، اما با قطع اینترنت به ۹۰ میلیون ایرانی، و از طریق ماشین دروغپردازیاش، هنوز ژست پیروزی میگیرد و رجز میخواند. آنها که مدعی بودند هرگز تن به آتشبس نمیدهند، امروز هم رهبر و فرماندهانشان را از دست دادهاند، هم جنگ را باختهاند، هم آتشبس را پذیرفتهاند، و هم به میز مذاکره برای تسلیم کامل کشانده شدهاند.
ما اما از آغاز میدانستیم که جمهوری اسلامی تنها با حذف فرماندهی و تضعیف دستگاه سرکوب از طریق حملات هوایی، سقوط نمیکند. از همین رو بود که در تمام پیامهایم به شما تاکید کردم که این ما ملت ایران هستیم که باید ضربه نهایی را به رژیم ضعیفشده وارد و آن را سرنگون کنیم.
میخواهم بدانید که من وضعیت شما در ایران را بسیار دقیق زیر نظر دارم. میدانم که جمهوری اسلامی بسیار تضعیف شده اما هنوز توانایی سرکوب آن به طور کامل از بین نرفته است. همه هدف من این است که اقدام نهایی برای سرنگون کردن جمهوری اسلامی با کمترین هزینه جانی باشد. جان تکتک شما برای من ارزشمند است. پس، از شما میخواهم که شکیبا باشید، از خودتان محافظت کنید، و با باور به پیروزی و آمادگی کامل، در انتظار لحظه تعیینکننده بمانید. در این فاصله، من و همه هممیهنانمان در خارج از کشور با تمام توان، خواست شما را که پایان دادن به جمهوری اسلامی است، فریاد خواهیم زد.
ایمان داشته باشید که هیچ نیرویی در جهان توان ایستادن در برابر قدرت یک ملت متحد را ندارد. جمهوری اسلامی این بار، راه گریز، و بختی برای بقا ندارد؛ و به دستان پرقدرت شما ملت بزرگ ایران سرنگون خواهد شد.
پاینده ایران،
رضا پهلوی
The revolution in Iran started with the people and it will end with the people and their ultimate victory over the Islamic Republic.
Whatever twists and turns the diplomatic process takes, the fundamentals of the Islamic regime have not changed. Not from the standpoint of ninety million Iranians who have lived under this tyranny for 47 years.
This is a regime that murdered 45,000 innocent protesters in just two days on January 8th and 9th of this year. A regime that is executing young protesters as we speak. A regime that has lost every shred of legitimacy it ever claimed to hold. No ceasefire, no agreement, no formula with the remnants of this regime changes that reality.
The military operations of recent weeks have weakened the regime's repressive machinery and fractured its command structure. The playing field is more level than it has been in decades. The people of Iran welcome this. It is what they called for on the streets of Iran and in the streets of cities around the world, in their millions. They want to see the regime's capacity for repression degraded further.
The Iranian people are determined to bring this regime down. They have had enough. They have always known that ultimately, while they welcome and appreciate international help, they would need to finish the job themselves. Because they will never accept this rump regime, the very same regime and same thugs that slaughtered them in the streets just two months ago.
Ali Khamenei is dead but the regime has not changed, because its nature and its DNA are unchangeable. We see it clearly at this very moment. This criminal cabal is still firing rockets at and violating the sovereignty of our neighbors. It is still threatening the United States and Europe. It is still inviting terrorist groups like Hezbollah, Hashd-al Shabi and others onto our soil to terrorize Iranians and prevent popular protests. It is still holding the people of Iran hostage with an Internet blackout that has lasted for more than one whole month, because it is still afraid of the people of Iran.
It is still afraid of their righteous rage, their demand for dignity, and their fight for freedom. They are afraid because they know the people’s fight will not cease. Nor should the world’s resolve.
This regime, weakened as it is, is not a reliable partner for any lasting arrangement. A wounded animal lashes out. It becomes more dangerous. That is what this regime will do. It is not sitting at the negotiation table out of good will. It is there, yet again, to buy time, to seek concessions, and to strengthen its hand to inflict more terror on Iranians and on the world. It won’t be tamed at the negotiation table, it can only be empowered and emboldened.
The right course is to see this through to its conclusion, to continue to set the conditions for the people of Iran to wage the final battle for liberation. To ensure that when Iranians again come to the streets, the regime is not able to crack down. But even if further help does not come, Iranians will fight on.
The regime will fall. That is a certainty. The only question is when, and how much more terror, blackmail, and suffering the world is prepared to tolerate in the meantime.
A free, democratic Iran restored to its civilizational roots is the only path to stability across the entire region. A country the international community can work with. An end to decades of proxy wars, gas price terrorism, nuclear brinksmanship, and hostage blackmail.
Iranians will not quit. They will not surrender. Mark my words: Iranians cannot be hidden from history. They are making history. Iranians will reclaim their liberty and their nation.
As I have told my compatriots: I hear you. I am with you. The world may be distracted today by the back and forth of diplomatic compromises, but your courage, your sacrifice, and your cries for liberty continue to be seen and heard. And they will not go unrewarded. You will not be forced to accept the remnants of this regime clinging to power. This battle will only end with your liberation.
You, like the other heroes of our history, will be recorded as great men and women who defied an illegitimate, tyrannical regime and reclaimed Iran for future generations.
I am with you until our ultimate victory. Until we reclaim Iran and we rebuild our beloved nation, hand in hand.
The struggle continues. We will see it through.