Coming from Wildfire - 19th March 2026
THE LEGEND OF LADY BYEOKSA by Esther Park
Translated into English by the brilliant @genepng
A heart-stoppingly gorgeous Korean romantasy with star-crossed lovers, ancient demons and divine destiny, set in the Joseon dynasty
๐ธ๐ก๏ธ๐
Thrilled to share Korean queer feminist icon Ibanjihaโs writing in English for the first time! Many thanks to The Offing for giving โButch Palace for the Sonโ a home. https://t.co/qIbqvufydu
Delighted to be bringing this magical and darkly funny Korean modern classic out into the world!! โจ๐ฅ
Gu Byeong-mo writes a coming of age story like no other
Love is the most despicable excuseโฆ ๐น๐ฆ
We're thrilled to announce The Midnight Shift by bestselling author Cheon Seon-ran, translated by Gene Png.
This is a biting, fast-paced vampire murder mystery exploring queer love and the consequences of loneliness.
Coming August 2025
Hi all, preorder links are up for my debut collection of poetry, Hocus Pocus Bogus Locus! If you are interested in reviewing this book and would like a copy, please let me know. My dm is open. https://t.co/gWAEB9oZ5D
Translators do so many things besides actually translating โ๏ธ๐ ๏ธโ๏ธ But do they receive enough recognition? My essay about translation-adjacent activities is out now with @wwborders. Read it here: https://t.co/MOn0gJmmu0
update from Northern Gaza
our friend Saif prepare sweet treats for children in northern gaza and we would also like to inform you that Saif needs about $450 more for his Gaza winter clothes campaign
donate to our paypal: https://t.co/Y4IPZGhxlM
or kofi: https://t.co/AYzh3fbc8E
Han Kang's Nobel lecture has been released. Please note that these are prerecorded, and the lecture happened before the coup attempt on 12/3. Link in next tweet.
My translation and the original of "The End of the World," a short story by the amazing Korean author Yuri Lee, is in the latest issue of Exchanges themed "spirit"๐ป
If you're in the mood for a sad sapphic ghost story, please give it a read๐
https://t.co/AaOBs828on
I wish to inform @WritersCentre and our funding body @ltikorea that with this announcement, all three of my NCW Translator Mentorship Programme mentees have successfully landed book deal, thus making my Operation Mrs. Bennet a resounding success ๐โจ
"Analysts attribute this sustained success to the international growth of Korean literature, coupled with organized support from both government and private sectors for translation."
IT'S THE TRANSLATORS, YA BRAINDEADS!!!!!!!
THE TRANSLATORS!!!!!!!!
https://t.co/Zgop4vFxVQ
Congratulations to Han Kang and all of her translators around the world!
๐โค๏ธ๐ @videshi_beti @p_niyahmorris Emily Yewon ๐โค๏ธ๐
#nobelprize#hankang#๋ ธ๋ฒจ์