@smaeel_azari مادر بزرگ من، حالا بیش از ۱۰۰ سال زندگی کرده، به زبان لری شاهنامه و برخی اشعار رودکی رو میخونه! خیلی از حکایتهایی که میگه از شاهنامه است و با قصههای محلی ترکیب شده یک جور با شخصیتهای زاکرس ترکیب شده است. دارم فکر میکنم چرا تا حالا ازش فیلم نگرفتم.
۵ روزی تلاشهای مذبوحانهای کردم برای دخترک مادری کنم، اما به نظر همین رفاقتی که بینمون هست بهتر کار میکنه، همین که راحت جلوی من میگه دلم برای مامانم تنگ شده، همین که میگه بیا آهنگای منو گوش بدیم...
سال سوم از نبودن ندا، از داستان یک زنکشی.
@amhorad سه سال از نزدیک رویکرد شما در فشارها و بحرانها رو دیدم شاهد بودم چطور در برابر آلودگیها صبور بودید، تصمیم غلط نگرفتید بر اساس منافع خودتون تصمیم نگرفتید.امیدوارم ماهم منصف باشیم و یادمون نره مدیریت نهاد مالی در جغرافیای تحت تحریم یعنی گیر کردن بین دو لبه قیچی در داخل و خارج ..
Iranian crypto users are neither participants in political conflicts nor responsible for them.
They simply want to take part in the digital economy, just like millions of other crypto users around the world. As Iranian entrepreneurs, we have spent years building despite limitations, striving to be part of the global crypto community—a community founded on freedom, transparency, and individual choice.
That is why it is difficult to accept that the consequences of political complexities are ultimately borne by ordinary citizens and independent businesses that have always believed in those very values.
If crypto is meant to make borders less relevant, it should not treat users differently because of where they were born.