“Spongebob big guy pants ok” has the same meter as the “twinkle twinkle little star,” “abcdefg” and “Old McDonald had a farm.” Ice Spice is our contemporary Mother Goose.
@JasonAChristian There’s a fascinating article by Roberto Schwarz (under the pseudonym Bertha Dunkel) about literature and didacticism. Unfortunately it hasn’t been translated into English, but if you want to give reading in Portuguese a go I’d be happy to send it over
@ryanhasbadtaste Having read Satantango first definitely helped me get used to his style, and I found Melancholy much more challenging (wound up restarting it midway through because of how demanding I found it, but I really enjoyed both)
@JasonAChristian Some recent texts: Damion Searls’ THE PHILOSOPHY OF TRANSLATION, Daniel Hahn’s CATCHING FIRE, Kate Briggs’s THIS LITTLE ART, Johannes Göransson’s TRANGRESSIVE CIRCULATION, Don Mee Choi’s TRANSLATION IS A MODE…, and many more! I also have a syllbus I can send