"WE WILL KILL TRUMP."
That message has been displayed on massive banners and signs as thousands gather for slain Ayatollah Ali Khamenei's burial ceremony in Iran.
The crowd repeatedly vowed revenge for Khamenei's death, with signs also threatening Vice President JD Vance, Defense Secretary Pete Hegseth, and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu.
The threats and calls to avenge Khamenei come after he was killed in Israeli strikes in February, which also reportedly killed several family members and wounded his son, Iran's current leader, Mojtaba Khamenei.
יורש העצר רזא פהלווי ואני כבר הכנו את 'הסכמי כורש' הם מוכנים לחתימה ובעזרת השם נתניהו יחתום על הסכמי השלום - כשהמשטר הרע באיראן יפול.
המשטר באיראן בתוך מלחמות פנימיות ואין ספק שהמשטר יפול !
@PahlaviReza
شش ماه پیش، در چنین شبی، تهران در تاریکی فرو رفت. سراسر ایران در تاریکی فرو رفت. اما حتی آن تاریکی نیز نتوانست میلیونها ایرانی را در خانههایشان نگه دارد.
۱۸ و ۱۹ دیماه تنها دو شب برای اعتراض نبود. شبهایی بودند که سکوت ایران شکست. میلیونها نفر به خیابانها آمدند، میدانها را پر کردند و بر بام خانههایشان ایستادند، اما رژیم با گلوله به آنان پاسخ داد. در آن چهلوهشت ساعت، دهها هزار تن از هممیهنانم جان خود را از دست دادند. از آن روز تا این لحظه نیز دهها هزار نفر دیگر بازداشت، شکنجه یا به مرگ محکوم شدهاند.
آنان مصمم و با شهامت به خیابان آمدند. من هر روز به آنان میاندیشم. در آن دو شب، هممیهنانی را از دست دادم که هرگز فرصت دیدارشان را نخواهم یافت. برای من عدد ۴۰ هزار هرگز یک آمار نیست. هر بار که آن را میشنوم پسری را میبینم که دیگر هرگز به آغوش مادرش بازنگشت. دختری را میبینم که همیشه جای او بر سر سفره خانوادهاش خالی خواهد ماند. هر یک از آنان را چون فرزند، برادر یا خواهر خود میدانم و سنگینی بار نام تکتک آنان را بر دوش خود احساس میکنم. اما هر هفته که با خانوادههای جانباختگان دیدار میکنم، اراده ملتم برای ادامه این راه استوارتر میشود. فرزندان آنان بیهوده جان ندادند. آنان برای آزادی جان دادند، و با سربلندی جان دادند.
تاریخ فداکاری این زنان و مردان را از یاد نخواهد برد، و من نیز نخواهم گذاشت نام و راه آنان فراموش شود. همانگونه که مقاومتگران اروپای اشغالشده در برابر استبداد ایستادند و همانگونه که انقلابیون آمریکا برای آزادی جنگیدند، فرزندان ایران نیز ایستادگی کردند. اما شجاعت آنان، ویژگی دیگری داشت. آنان نه ارتشی داشتند، نه پشتیبانی هوایی، و نه هیچ پشتوانهای جز باور به آرمانی که برای آن برخاسته بودند. با اینهمه، ایستادند. ملتی یکپارچه تصمیم گرفت در کنار یکدیگر در برابر گلولهها بایستد، نه آنکه حتی یک روز دیگر در ترس زندگی کند. مردان و زنان ۱۸ و ۱۹ دیماه در تاریخ ایران بهعنوان نسلی جاودانه خواهند ماند که مرگِ آزاد و سرافراز را بر زندگیِ در زنجیر و زانوزده ترجیح داد.
من تنها این را به جامعه جهانی میگویم: اجازه ندهید آنچه در اتاقهای مذاکره در ژنو یا اسلامآباد رقم میخورد، حقیقت آنچه را در خیابانهای تهران، مشهد و کرمانشاه رخ داد، به فراموشی بسپارد. آنان برای آزادی جان دادند و با آزادی ایران، تنگه هرمز گشوده خواهد شد، تهدید هستهای پایان خواهد یافت و ما به صلح واقعی دست خواهیم یافت.
به هممیهنانم گفتهام آنچه شما در ۱۸ و ۱۹ دیماه آغاز کردید، مسیری بازگشتناپذیر است. ما با هم جایگاه شایسته کشورمان در جهان را بازپس خواهیم گرفت، عزت ملی خود را احیا خواهیم کرد و یاد قهرمانانمان را با ساختن ایرانی آزاد زنده نگه خواهیم داشت. اکنون زمان آن است که درنگ کنیم، دوباره نیرو بگیریم، و بار دیگر خود را وقف پیروزی کنیم.
ما یاد جانباختگان را با به پایان رساندن راهی که آغاز کردند گرامی میداریم. ایران آزاد دیگر یک امید نیست. یک قطعیت است.
و جهان باید بداند که هممیهنان دلیر من تنها برای آزادی خود نمیجنگند، آنان برای صلح و ثبات جهان نیز مبارزه میکنند.
چند تا سایت هستن که اسم و عکس جاویدنامان رو تا جای ممکن ثبت کردهن...
پیشنهاد میکنم هر از چندگاهی با گذاشتن اسم و عکس جاویدنامان، باهاشون سوگند دوباره یاد کنیم...
تعداد زیاده و خیلیها رو ازشون نشنیدیم...
#پاینده_ایران#جاوید_شاه
بعد از کشتار دی، خامنهای اینجا سخنرانی کرد و گفت: «یهعدهای از این کشتهشدگان مفسدین بودند و به درک واصل شدند». اونی که به درک واصل شد، تو بودی و خانوادهات. چشمام رو میبندم و اون لحظهها رو تصور میکنم که تو و سردارانت زیر این آوارها، در آتش میسوزید. این، بهترین تصویر ممکنه
طرف هشتاد سالشه، رئيس جمهور بزرگترین کشور دنیاست، یک روزم تو ایران زندگی نکرده ولی انقدر کلشو کیری کردن بهشون گفت آشغال؛ پست فطرت؛ کثیف؛ تومور سرطانی؛ شرور؛ بی کفایت؛ بی ارزش؛ بیمار؛ روانی...
اونوقت به مایی که این مادرجنده ها عمر و جوونی و آیندمون رو نابود کردن میگن چرا فحش میدی!
نمیتونم بگم بعد از این دایرکت چه احساسی بهم دست داد ولی من چهره کسی که بهم شلیک کرد رو کامل بخاطر دارم؛ شباهت زیادی بین این عکس پروفایل و چیزی که در ذهن منه وجود داره و نمیدونم چی بگم…
I want to thank the Committee on Foreign Affairs of the Dutch House of Representatives for inviting me to speak today on behalf of millions of my compatriots fighting for liberty, justice, and democracy.
I am grateful to the Dutch police and parliamentary security services for their professionalism, assistance, and protection.
My heartfelt thanks also go to our Iranian compatriots who gathered respectfully outside Parliament to stand with the people of Iran.
The message I brought to The Hague was simple: the plight of the Iranian people must become the driving focus of international policy on Iran. Empowering them, not emboldening this regime, will bring lasting peace and stability.