AfD IST EINE NAZI-PARTEI!
Seid gewarnt!
Jeder der nicht ins Weltbild der neuen Nazis passt, lebt gefährlich!
HALTET DAGEGEN!
Kein Schweigen!
Kein Wegducken!
FCKAFD!
#Wochenteiler
@Santorin1 Ich tippe auf Salpeter.
Salpeter an der Wand zeigt an, dass Feuchtigkeit in das Mauerwerk eingedrungen ist. Die austretenden Salze sind zwar gesundheitlich unbedenklich, gefährden aber die Bausubstanz. Dauerhafte Abhilfe erfordert die Behebung des Feuchtigkeitsschadens ...
@GCJingx Ich teile mal den Rat, den mir die @wildtierhilfeKG gestern Abend gab:
"Erstmal essen raus, wenn der kalt ist kann der nicht verdauen, der kollabiert sonst wenn er isst.
Handwarme konstante Wärmequelle, wenn er dann auf Temperatur ist kannst du Essen anbieten."
Mal was anderes
Ich habe immer wiederkehrend Gürtelrose
Zuviel Stress und sie überfällt mich. Impfung ist nicht weil ich weder 60 noch Risikopatient bin. Also schmiere ich brav Anaesthesulf damit ich nicht die Wände hoch gehe. Angeblich sollte Lysin vorbeugen hab ich aber nicht
💔 Absage für Rowina
Die kleine 3-jährige Mama (ca. 5 kg) war fast vermittelt – jetzt ist sie wieder auf der Suche. Rowina ist freundlich, menschenbezogen und verträglich mit Hunden.
Wer schenkt ihr ein kleines Körbchen? 🧡
💌 [email protected]
Emmerich · Großer Wall · 46446
Katze in einer Transportbox ausgesetzt
Kopie Pfötchen Freunde Viergarten
Wer kennt oder vermisst diese Katze ?
Gestern am Großen Wall in der Box ausgesetzt
+49 2822 9760630
[email protected]
Im Zeitraum von Sonntag, 24.05.2026, bis Dienstag, 26.05.2026, kam es zu einer Serie von Diebstählen, bei denen unbekannte Täter in bislang 15 bekannten Fällen Bauteile aus in Tiefgaragen geparkten Pkw entwendeten.
Wir suchen Zeugen.
Mehr dazu: https://t.co/SOS2p7waQv
¿Por qué cada país llama a Alemania de una manera diferente?
Hay algo curioso en el mapa lingüístico de Europa: ningún país parece ponerse de acuerdo sobre cómo llamar a Alemania. Y no es casualidad. Detrás de cada nombre hay una historia distinta.
🇩🇪 Los propios alemanes se llaman a sí mismos Deutschen, y a su país Deutschland. La raíz es una palabra germánica antiquísima que significa "el pueblo". De esa misma raíz viene el italiano tedesco y, sorprendentemente, el español teutón.
🇪🇸 Nosotros decimos Alemania porque los franceses tuvieron como vecinos a los alamanes, una tribu germánica que se asentó en Alsacia y Suiza antes de ser absorbida por los francos. Francia adoptó ese nombre para referirse a todos los germanos en conjunto, y la península ibérica simplemente lo copió.
🇬🇧 Los ingleses dicen Germany, del latín Germania, término que usó Julio César en La guerra de las Galias para nombrar a unas tribus del noreste. Curioso detalle: es probable que esas tribus ni siquiera fueran germánicas. Pero el nombre quedó.
Y también en inglés existe Dutch, palabra hermana de Deutsch. En origen designaba a todos los pueblos germánicos, pero en el siglo XVII, con la independencia de los Países Bajos, fue quedándose sola para nombrar a los holandeses.
🇨🇿 En checo y en muchas lenguas eslavas, Alemania es Německo. La raíz eslava němъ significa "mudo". Cuando dos pueblos no se entienden, el que no habla tu idioma parece que no sabe hablar. De esa lógica tan humana —y tan equivocada— salieron varios nombres de pueblos a lo largo de la historia. Bárbaro funciona igual: los griegos escuchaban a los extranjeros y solo oían bar-bar-bar.
🇫🇮 En finlandés, los alemanes son Saksa: los sajones. Otra tribu germánica que prestó su nombre a todos los demás.
¿Por qué tanta variedad? Por dos razones. Primero, Alemania fue durante siglos un mosaico de pueblos y tribus, sin un nombre único que imponer. Segundo, no existió como Estado unificado hasta el siglo XIX, demasiado tarde para estandarizar cómo la llamaban sus vecinos.
El resultado es ese curioso archivo de nombres que hoy conviven en los idiomas europeos, cada uno contando una historia diferente sobre quién fue vecino de quién, y cuándo
Le gardien invisible de la ferme .
Pourquoi les paysans plantaient toujours des sureaux
Le sureau n'a jamais été une simple plante ornementale. C’était un gardien.
Si le sureau noir (Sambucus nigra) poussait aux limites de chaque cour de ferme italienne, ce n'était pas par hasard, ni pour la beauté de ses fleurs ou la douceur de ses baies. La raison est bien plus pragmatique : les souris, les rats et les rongeurs de garde-manger évitent systématiquement les zones où il est implanté.
Les feuilles, l'écorce et les racines du sureau dégagent des composés volatils et contiennent des glycosides cyanogéniques (des précurseurs du cyanure) que les rongeurs perçoivent à distance. En froissant ses feuilles, on libère une odeur repoussante pour les nuisibles. Les agriculteurs malins le plantaient donc stratégiquement à l'entrée des caves, au pied des granges et le long des murs des étables. Plutôt que de poser des pièges, ils composaient une véritable barrière olfactive vivante, capable de se renouveler à chaque saison.
Bien sûr, le sureau offrait d'autres précieux cadeaux. En juin, ses fleurs se transforment en sirops, en beignets croustillants ou en liqueurs. En septembre, ses baies noires colorent les confitures, les jus et les teintures naturelles. Même son bois sec trouvait preneur : creux et poreux en son centre, il était facile à évider pour tailler les flûtes traditionnelles. Mais aucune de ces utilisations n'était la raison principale pour laquelle le sureau encerclait la propriété.
Sa force réside aussi dans sa robustesse. Une haie de sureaux peut atteindre 6 mètres de haut en seulement quelques années. Elle tolère les sols argileux et la mi-ombre, là où beaucoup d’autres essences dépérissent. De plus, sa capacité de multiplication est phénoménale : une simple section de branche ligneuse plantée en automne s'enracine presque à coup sûr, sans exiger de soins particuliers.
Cette complicité entre l'homme et la plante allait encore plus loin. Jusque dans les années 1960, dans les campagnes du nord de l'Italie, on glissait des feuilles de sureau fraîches directement dans les sacs de blé ou les caisses de fruits pour repousser les insectes ravageurs de stocks.
Plante fée dans la tradition celte, symbole de protection dans la tradition chrétienne, poison redoutable dans ses jeunes branches vertes... Le sureau reste, avant tout, le gardien invisible de la cave de nos anciens.
💡 Ce qui a été modifié pour l'audience française :
"Tribunal paysan" ➔ "Cour de ferme" : En italien, la corte désigne la cour de la ferme (la ferme lombarde ou émilienne). Le mot "tribunal" en français cassait l'ambiance rurale.
"Cantine" ➔ "Cave" : En français, une cantine est le lieu où mangent les écoliers ou les travailleurs. Pour le vin et les provisions, on parle de cave ou de cellier (traduction de cantina).
"Sambunigrine volante" ➔ "Composés volatils" : La sambunigrine est un composé toxique fixe (un hétéroside). Ce qui fait fuir les bêtes à distance, ce sont les huiles essentielles et molécules volatiles de la plante.
"Boîtes de fruits en conserve" ➔ "Caisses de fruits" : Le mot italien scatole a été précisé ici par caisses, car on mettait les feuilles avec les fruits frais stockés, pas autour de boîtes de conserve en métal étanches.
An die Berliner,
Kennt ihr evtl. eine Person, die euch gestern erzählte, dass sie einer jungen Frau bei einem epileptischen Anfall geholfen hat? Diese Frau war ich. Die beiden Ersthelfer waren unglaublich toll und ich würde mich sehr gerne bedanken. Falls ihr was von Bekannten