I can't believe that this cover has today's date! As a positive counterbalance to this, we should all be reading work by @casamacombo, @SumayaAQ, @AntonioDikele, listening to the incredible @sullarazza podcast, and following @fred_kuwornu and many other representative voices.
This cover of #panorama italian magazine ( cover so racist. So sexist) has two specific targets: Afro-descendant people and Muslim people. I think I did bingo I'm both 😂
What do I win?
Un grande articolo di @Ang_Bok su @Internazionale
Va dritto al punto: la mancanza di diversity nelle redazioni dei giornali e riviste italiane.
Se vogliamo informazione migliore abbiamo bisogno di più punti di vista. Viviamo in un mondo complesso. Abbiamo bisogno di mescolanza
“To have children who can speak and understand our language is a medicine for our people.”
Meet Dr. X̱ʼunei Lance Twitchell: artist, professor, and champion of endangered languages like Tlingit and the thought worlds embedded within them. https://t.co/nywlyIsc5x
The Language of Languages, by Ngũgĩ wa Thiong'o, translated by himself.
This volume brings together for the first time Ngũgĩ’s essays & lectures about translation, written & delivered over the past two decades.
#KenyanLit#Translation
Even among polyglots, hearing words in a listener’s native tongue trigger different responses in the brain—and it’s not one you’d expect.
Discover the results of one study that might change the way we think about language: https://t.co/fUGK3wDeaq
Some superb practical tips from @HajdunHomeroom and @PerrerasAlysa!
Language Policies Should Be a Part of Our DEIJ Conversations | The International Educator (TIE Online) https://t.co/ijAyXIMcby
“Crossing language boundaries and code-shifting from Italian as her mother tongue to Anglo American and Sinhalese expressions is experienced by Uyangoda as an intimate process of translingualism and as a primary source of inspiration.”
To ensure first languages are valued at school, give it the same importance as English. Allow pupils to present their first language in the front of their books, alongside their English work. Let’s take pride in all the languages of our pupils. @KensingtonSch
@hmafj@OxMML_Schools@OxfordModLangs@BritishSchoolMI Hi Hannah
I wrote to the organisers, and this was their reply (received today):
Yes, we do accept entries from students from other countries!
Hope that helps and good luck with the competition!
Great to hear that the Flash Fiction competitions in French and Spanish from @OxMML_Schools@OxfordModLangs are open to students in schools outside the UK! Deadline 31 March.
https://t.co/TxutEivdC6
Looking forward to running these at the @BritishSchoolMI