стилизациялан��ы (татаризм, парсизм, арабизмдер, яғни Абай қолданған сөздер) - мысалы, ләкин, һәм, шәрт. Авторлық неологизмдер қазақшада да жасанды жаңа сөз арқылы берілді. Мысалы, przeraza (қорқыту деген мағынасы беретін сөзден туындаған авторлық неологизм) – озбырауық.
Ведьмакты поляк тілінен қазақшаға аударғам. Фолиант баспасында шықты. Аударма ерекшеліктерін айта кетейін: славян, скандинав, герман мифтерінен алынған мақұлықтардың қазақ мифтеріндегі баламаларын қолдандық, тура баламасы жоқ кейіпкерлер үшін ұқсас сипаттағы кейіпкерлерді
👇🏽
яғни қазақ тілінде бұрын болған, бірақ кейін орыс тілінің әсерінен жойылып кеткен бейімдеу әдісін қолданамыз деп шештік. Ауызекі тілде немесе қате сөйлейтін кейіпкерлердің тілі қазақшада да ауызекіге келтірілді. Ескі поляк тілі ескі қазақ тіліне немесе шағатай тіліне
👇🏽
Любой канон обречен на переинтерпретацию. Каждое поколение и кажд. автор имеют право и этим правом неизбежно воспользуются, чтобы внести свой оттенок и св. особенность в т.н. канон.
Древнегреч. авторы переделывали миф��, Шекспир перед-л чужие сюжеты, есть 10ок версий “Фауста”.
@HeIIoSidney96 Она не подходит для той роли. Вот и все. Внешность у ней обычная. Но не та. Ну это то же самое, что чернокожая Белоснежка. Ничего не мешает ей такой быть кроме канона. Для фильма снятого по игре канон должен быть во главе угла. Иначе нахуй он не нужен никому.
@filipsundq @ElCerebr0@DustinDoherty1 @AndrewStaa17867 @iamyesyouareno if we’re talking about storytelling, especially in fantasy, why not mix things up? fiction is a space where we can challenge norms, introduce new perspectives and reinterpret history through a modern lens
@CurlyBill15@GarbageHuman24 This statement is historically misleading. Sub-Saharan Africa's terrain is unsuitable for wheeled transport. In these environments, human portage or the use of pack animals like donkeys was more practical. So it doesn't mean africans were retarded or smth.
@akido_sei@rawonaissur@lpr_tw@port__port Это решает международный суд, что бы там ни внушали и ни говорили люди, и ответственность нести все равно придется, потому что вам же и жить в этой стране дальше и в ваших же интересах, чтобы режим не повторился. Без принятия ответственности спокойной жизни нельзя будет добиться
2 млн теңге жұмсап, “Ауата��дың” бірінші маусымын (20 серия) аяқтадық. Қаражатты көрермендер жинап берді.
Дубляждың жаңартылған нұсқасына кәсіби актерлер қатысты (сілтеме төменде)
Аудармада сленг, диалект, ауызекі тілді қолданып, дубляждағы қазақ тілін жаңаша ұсынуға тырыстық.
Демеушілер чатына қосылып, 1-маусымды көру үшін мына реквизитке он мың тг жіберсеңіз болады:
карта kaspi: 4400 4302 6252 2920
Мақсат М.
карта halyq: 4405 6397 8949 7813
Чекті телегр. логинге жолдаңыз: @ maksache
1 серия дубляж: https://t.co/VB0sXXJGvs