KAST Y SU METÁFORA
Cuando la mentira necesita clases de literatura.
En Ardiente Paciencia, la maravillosa novela de Antonio Skármeta llevada al cine como “IL Postino”, hay una escena tan simple como brillante: Mario Ruoppolo, un cartero humilde y entrañable, intenta comprender qué demonios es una metáfora. Escucha a Pablo Neruda hablar de poesía y queda fascinado con esa capacidad misteriosa de decir una cosa para expresar otra. El pobre Mario, hombre sencillo, confundido y sin demasiada formación, tarda en entender que la metáfora no es un engaño, sino una forma más bella de aproximarse a la verdad.
Décadas después, en Chile, hemos asistido a una reinterpretación bastante más precaria de aquella lección literaria. El presidente José Antonio Kast decidió explicarle al país que su promesa de expulsar a 300 mil inmigrantes ilegales el 11 de marzo era, en realidad, una metáfora. Una figura literaria. Un recurso expresivo. Una licencia poética de campaña. Casi un homenaje involuntario a Neruda, aunque con menos poesía y más cinismo.
La frase merece un lugar privilegiado en la historia universal del descaro político. Porque no estamos hablando de una expresión ambigua dicha al pasar. Kast hizo campaña con una cuenta regresiva diaria y obsesiva, diciéndoles a los inmigrantes que cada jornada era “un día menos” en Chile. No había metáfora alguna. Había un mensaje explícito, directo y calculado para provocar miedo, entusiasmo y aplausos.
Pero ahora descubrimos que todo era simbólico. Figurativo. Alegórico. Una especie de performance lingüística que los ciudadanos, en su infinita torpeza, no supieron interpretar.
La explicación presidencial tiene algo profundamente revelador: no intenta defender el incumplimiento; intenta ridiculizar a quienes creyeron en la promesa.
La culpa no sería de quien mintió, sino de quienes fueron suficientemente ingenuos para pensar que hablaba en serio. Es una operación política elegante en su brutalidad: transformar la mentira en malentendido y la responsabilidad en exceso de credulidad ajena.
Mario Ruoppolo no entendía las metáforas porque era un hombre simple. Kast parece no entenderlas por una razón mucho más inquietante: porque cree que cualquier falsedad puede convertirse retrospectivamente en recurso literario si se pronuncia con suficiente aplomo frente a una cámara.
Una metáfora no consiste en decir “expulsaré 300 mil personas” para luego aclarar que nunca se quiso decir eso. Si así funcionara el lenguaje, los estafadores serían poetas y las campañas electorales concursos de surrealismo. Neruda utilizaba metáforas para ampliar el sentido de las cosas; ciertos políticos las usan para escapar de sus propias palabras.
Y hay algo todavía más irónico en todo esto. Durante años, sectores de la derecha chilena acusaron a sus adversarios de relativismo, posverdad y manipulación lingüística. Venían a restaurar la seriedad, la honestidad brutal, el lenguaje directo. Nada de ambigüedades progresistas. Nada de dobles lecturas. Hasta que la realidad golpeó la puerta del Palacio de La Moneda y descubrimos que las promesas tampoco eran promesas: eran literatura experimental.
Tal vez el presidente debería revisitar IL Postino. No por sensibilidad artística —virtud escasa en la política contemporánea— sino para entender algo elemental: las palabras importan. Sobre todo cuando quien las pronuncia aspira a gobernar un país. Porque cuando un candidato promete algo de manera explícita y luego sostiene que era una metáfora, no está demostrando sofisticación intelectual. Está confesando, sin vergüenza alguna, que jamás consideró obligatorio decir la verdad.
Y quizá allí radique la tragedia moderna: Mario Ruoppolo confundía las metáforas con amorosa inocencia. En cambio, José Antonio Kast pretende confundir la mentira con metáfora, simplemente porque cree que la ciudadanía olvidará lo que escuchó, y si lo creyeron, es total y absolutamente problema de ellos.
@MisColumnas
Consejo Fiscal Autónomo (@ConsejoFiscalCh) advierte de riesgos en el Plan de Reconstrucción Nacional: “El proyecto de ley presenta déficit fiscales al menos hasta el 2031, incluso considerando el efecto en crecimiento (…) Un riesgo transversal que vemos en el proyecto de ley es un descalce entre costos y beneficios fiscales”.
@24HorasTVN
🇨🇳 DeepSeek just dropped a 1.6T parameter open-source model with a 1M token context window.. FOR FREE.
Meanwhile OpenAI wants $200/month for less.
China isn't just competing in AI. They're democratizing it.
The West calls it a threat. The world calls it a gift. 🌍
🔴 AHORA | Michelle Bachelet cita a Violeta Parra en su discurso de presentación de candidatura en la ONU y llama a la esperanza: "El canto de ustedes que es el mismo canto, y el canto de todos que es mi propio canto"
» https://t.co/MY5Y5WxPmj
#CNNChileRadio | Michelle Bachelet, expresidenta, expone su candidatura a la ONU: "Hay que volver a conectarnos con los pueblos del mundo (...) y defender los DD.HH. de manera imparcial".
📡 Sigue la señal aquí: https://t.co/AIuGjCzPk0
En 1931, un joven intelectual mexicano llamado Daniel Cosío Villegas fue a tocar la puerta de las editoriales Aguilar y Espasa-Calpe en España con una lista de cincuenta títulos de economía que quería publicar en español. Los grandes libros sobre mercados, crisis y sistemas económicos estaban escritos en inglés y los estudiantes mexicanos no tenían acceso a ellos. Las dos editoriales le dijeron que no. Espasa-Calpe, según se cuenta, rechazó la propuesta en buena medida porque José Ortega y Gasset tampoco la vio con buenos ojos. Cosío Villegas regresó a México sin su proyecto publicado pero con una convicción que no lo abandonaría: si nadie iba a hacer esos libros, los haría él. Así nació, en septiembre de 1934, el Fondo de Cultura Económica: no como una empresa con ánimo de lucro ni como un capricho de millonario, sino como un fideicomiso financiado parcialmente por el Estado mexicano, con el único objetivo de poner el conocimiento económico en español al alcance de quienes lo necesitaban. Los dos primeros títulos que publicó, en 1935, fueron traducidos por Salvador Novo y Antonio Castro Leal, dos de los mejores escritores del país en ese momento. Así arrancó.
Lo que sucedió después fue uno de los accidentes más afortunados de la historia cultural de América Latina. Cosío Villegas viajó a Portugal como diplomático en 1936 y mientras estaba allá estalló la Guerra Civil española. De regreso en México, con la visión ampliada por lo que había visto en Europa, entendió que el Fondo podía ser algo mucho más grande que una editorial de textos económicos. Y llegó el momento perfecto: miles de intelectuales españoles llegaron a México exiliados, huyendo del franquismo, y muchos de ellos tenían exactamente las habilidades que el Fondo necesitaba: podían traducir, editar, organizar colecciones, escribir. Filósofos, historiadores, escritores y editores como Max Aub, José Gaos, Eduardo Nicol y Joaquín Díez-Canedo se incorporaron a la editorial y la transformaron por completo. Lo que antes era una colección exclusivamente de economía se convirtió en la casa editorial que publicaría a Octavio Paz, a Juan Rulfo, a Alfonso Reyes, que ganaría el Premio Príncipe de Asturias en 1989 y que hoy tiene filiales en una docena de países. Todo porque dos editoriales españolas le dijeron que no a un joven de 33 años con una lista de libros bajo el brazo.
Fuentes: Fondo de Cultura Económica (sitio oficial), Wikipedia, Nueva Revista, Scielo, FCE Argentina, Memorica México.
🇫🇷 Fiers d’être Français ! 🇨🇵
Prolonger la vie de nos smartphones, c’est possible et français ! 📱♻️
L’association Electrocycle (basée en France) permet de redonner une seconde vie à vos anciens téléphones en installant des systèmes d’exploitation libres et souverains tels que /e/OS, LineageOS ou iodéOS.
Les avantages concrets :
🔹Allonger significativement la durée de vie (souvent au-delà de 5-7 ans au lieu de 2,5 ans en moyenne).
🔹Supprimer les logiciels espions et la collecte massive de données
🔹Réduire fortement la consommation d’énergie et les déchets électroniques.
🔹Améliorer les performances sur du matériel ancien.
Face aux 1,3 milliard de smartphones produits chaque année et à l’obsolescence programmée, cette démarche citoyenne et souveraine incarne une vraie alternative écologique et numérique.
Soutenons ces initiatives françaises qui nous permettent de reprendre le contrôle de nos outils technologiques !
C’est ça, la France qui gagne et qui innove pour une technologie plus durable et indépendante ! 💪🔵⚪🔴
#SouverainetéNumérique #Électrocycle #OSLibre #ProlongerTéléphone #FiertéFrançaise #SavoirFaireFrançais
Positive News: France has announced its plan to ditch Windows and switch to Linux for government desktops. 🥳 🇫🇷
Not only that, but they have also moved 80, 000 National Health Insurance Fund Employees to open source alternatives replacing U.S owned Big Tech platforms like Microsoft Teams and Zoom.
It’s amazing to see the country take action, push for real digital sovereignty, and opt for open source solutions! 🇫🇷 👏
More can be found here: https://t.co/pecH6RHZAW
More on why we need Digital Sovereignty: https://t.co/qaURqrZkAf
#DigitalSovereignty #France #Linux
ÚLTIMA HORA 👊Esto no le gustará a Trump👊🇲🇽💪🏻
La presidenta de México confirma que el próximo 18 de abril estará en Barcelona, España, para reunirse con líderes de izquierda de todo el mundo.
El encuentro reunirá a figuras como Gustavo Petro y Luiz Inácio Lula da Silva.
@rolpalacios Lamentamos que hayas tenido inconveniente con el registro.
Te compartimos el video de la charla para que no te la pierdas: https://t.co/ZnmVCmq9Ky
😄
¡#HOY tenemos #SeminarioTIC a las 18:00 horas! 🥳
Conoceremos una herramienta que permite a estudiantes, docentes e investigadores generar código, análisis, visualizaciones y explicaciones a partir del lenguaje natural.
Estás a tiempo de regístrate 👉 https://t.co/Kf5XVXRZUL