“If there’s any metaphor I would use for the act of writing, it would have to be listening.” Jon Fosse on how writing plays transformed his craft.
https://t.co/i7U0u9gM1H
“If there’s any metaphor I would use for the act of writing, it would have to be listening.” Jon Fosse on how writing plays transformed his craft.
https://t.co/i7U0u9gM1H
“his plays…have been compared to those of Samuel Beckett and Henrik Ibsen.” We love that this @nytimesarts profile of Nobel-winner Jon Fosse goes deep on his plays (and quotes translator @scsunde). https://t.co/8qrrTfmU2P (1/2)
For our newsletter, geographer Frank Magilligan (2020 Fellow) and artist Sarah Cameron Sunde @scsunde (2021 Fellow) conversed about their shared interest in the power of water and its ability to create, destroy, and connect. Read more here: https://t.co/XRdJuRPStv
"Jon Fosse Wants to Say the Unsayable" @alexmarshall81 finds, @nytimes https://t.co/MLIrYsB4JX — incl. @scsunde theory why maybe he hadn't quite caught on in the US until recently:
Today we celebrated Fosse as he gave his Nobel lecture. «in both prose and poetry I had tried to write what usually - in usual spoken language - cannot be said in words. Yes, that’s right. I tried to express the unsayable, which was given as the reason for awarding me the Nobel».
Dehumanizing language that incites violence is never acceptable.
I call on all leaders to speak out against Antisemitism, anti-Muslim bigotry and hate speech of all kinds.
@eleanorjburgess Check out my instagram post (also on FB and LinkedIn) can send you my translations. I advocate for American-English translations because action and subtext and humor will always be cultural.…
Moving more than one million people across a densely populated warzone to a place with no food, water, or accommodation, when the entire territory of Gaza is under siege, is extremely dangerous – and in some cases, simply not possible.