Ramin Rezaeian reacts to Iran’s dramatic 1-1 draw with Egypt, sending an emotional message to the Iranian people (translated from Persian):
“I don’t know what to say. I don’t know why we have such bad luck—once, twice, three, four, five times.
I don’t know what our people have done to deserve this.
I hope we can still qualify so they can feel better, they deserve more than this.
We fought as hard as we could. It didn’t matter if we had died tonight. We just wanted to make our people happy.
We have been fighting for months. We never asked for anything in return.
Every one of these players is honorable. We played for the love of our people.
People of Iran, we love you so much. I am sorry, that is all I can say.”
El capitán de la Selección de Irán, Mehdi Taremi, explotó contra la FIFA y la organización de Estados Unidos.
“Esta es una Copa del Mundo desastrosa. Como jugadores profesionales no podemos jugar una competición en estas condiciones, no está bien ni es justo. Si la FIFA piensa que esto es justo, tema de ellos, pero no lo es. ¿Quién debería solucionar este problema por nosotros? ¿La FIFA? ¿EE.UU.? ¡No sé! Díganme un nombre. El presidente de la FIFA, Gianni Infantino, vino a nuestro vestuario después del primer partido contra Nueva Zelanda y dijo que iba a resolver todos los problemas, pero en realidad, la FIFA no hizo nada. Respondiendo la pregunta de: "¿Sienten que los organizadores de la Copa del Mundo, incluidos la FIFA y los funcionarios estadounidenses, prefieren que Irán sea eliminado de la competencia?", digo: Tenemos que luchar contra absolutamente todo. No podemos quedarnos en el país, viajamos y nos sometemos a controles migratorios cada vez que queremos jugar, ahora no podemos quedarnos en Seattle y tenemos que volver a Tijuana. Han hecho todo lo posible para eliminarnos, entonces desde nuestra perspectiva, sí, creo que lo quieren así, nos quieren afuera”.
This heat is not only a climate emergency, it is class war. The rich burn the planet, then buy air conditioning, private pools and second homes while workers are left in overheated flats, unsafe jobs, failed public services and burning cities. Climate Action Now!
"Yo solo recolecto los granos de cacao, no sé qué hacen con ellos los blancos, dicen que hacen cosas ricas con él pero nunca lo he visto, no sé si es cierto. Nunca he probado el chocolate en toda mi vida".
Trabajadores del cacao en Costa de Marfil, que son esclavizados en los campos por apenas 7 dólares al día, ni siquiera sabían que existe el chocolate con sale de los granos de cacao y no lo han probado en toda su vida.
Esta es la realidad del capitalismo y la enajenación en los trabajadores más pobres que producen los objetos de consumo, como decía Marx:
"El objeto que el trabajador produce con su esfuerzo se le vuelve ajeno. El producto no le pertenece, cobra vida propia, nunca lo verá ni se lo podrá permitir, solo es producido por el trabajador para que el capitalista pueda enriquecerse."
Wet-bulb temperature events are coming. The point where your body can no longer cool itself and you die in the shade, doing nothing. This will be the biggest news story in human history and almost nobody is talking about it.