學佛者;PhD Student in Buddhist Studies at UCLA. Studies medieval Chinese monastic life. Also dabbles in Digital Humanities, photography, fatherhood, jokes.
...would be no more than a sign that "this probably has lots of mistakes, and was not checked carefully."
If Buddhist organizations don't care about Buddhist writings, should anyone?
The idea that Buddhist organizations should simply "certify" Buddhist scriptures translated by machine rather than actually do the work themselves should be supremely embarrassing for them.
I wouldn't mind if they wanted to use machine translation to produce new translations: indeed, it's probably a good idea, but the idea that a translation would get the "stamp of approval" from some anonymous committee with few, academic credentials...
@yuxuan_tay "Someone asked: 'What is the meaning of coming from the West?'
Linji said: 'If it has meaning, there is no saving oneself.'"
(not sure about trans.)