Why is Dr. Douglas Frank in South Korea right now?
Dr. Frank — a scientist, mathematician, and longtime U.S. election integrity advocate known for analyzing voter data and exposing patterns of irregularities — joined the Korea–U.S. Joint Election Fraud Investigation Team.
He’s there to observe South Korea’s election processes in real time, share American expertise on election security, and help document potential fraud. Just like concerns in the U.S., many Koreans worry about ballot handling, sealed boxes, and transparency.
During a visit to the Gyeonggi Provincial Election Commission, Frank watched officials remove seals from ballot boxes and insert ballots on live CCTV — prompting his simple question: “So why seal it?”
This joint effort matters because election integrity issues don’t stop at borders. The same networks and tactics can affect democracies worldwide, including ours.
Great job to the team — keep exposing the truth! 👏❤️
@DrFrankModels@PatriotMarkCook@parkjoohyeon79@AestheticSales_
1980년 5월 광주에서 몇명이 사망했나? 수만도, 수천명도 아니다.
군인 23명, 경찰 4명, 민간인 162명이라고 1982년 육군본부의 보고서에 써있다.
민간인중 무장시위대의 8명은 교도소 공격하다가, 4명은 계엄군 봉쇠선 뚫기위한 기습하다가, 17명은 최후까지 총격저항하다가. 18명은 음주운전/교통사고 (탈취한 차량 난동), 12명은 무기고에서 탈취한 수류탄오류로. 88명은 무기고에서 훔친 카빈총 맞아서.
무기고엔 예비군들이 쓰는 무기들이 있었는데 카빈은 예비군만 쓰는것. 현역군은 M-16을. 그래서 카빈총에 맞아 사망 했으면 계엄군이 쏜게 아니다.
민간인 사망숫자가 나중에 나온 보고서엔 약간 다른데 (166도 봤다) 그건 사간이 지나 부상자가 사망자로 된것같다.
사망자들중 13명은 실체를모르는 사람들이다.
U.S. and South Korea election fraud advocates join forces to battle the global election fraud cartel.
It's time to fix our broken systems and hold the ones at the top accountable.
The DPK (Democratic Party of Korea)-led efforts to pass a law to put changing the constitution on the referendum to coincide with the 2026-6-3 elections failed. But it'll keep trying. It can't pass the law without the PPP (People Power Party) lawmakers joining. Need to watch closely.
한국상황에 대해 미국 의회에서 증언 했습니다. 2026-4-28. 16:32에서 제 증언 시작합니다.
Congressional Testimony: Tom Lantos Human Rights Commission Hearing.
Testimonies by Dr. Suzanne Scholte & me. My testimony is on the situation in South Korea.
https://t.co/n0fOvrG0ww
'Korea and the USA enjoy a historic relationship. Moreover, the Trump Administration has made it a priority to combat the scourge of communism worldwide and collapse the PRC’s evil international network.'
"Hanmi Ilbo Exclusive Interview: William Barclay"
https://t.co/1Fem2ZkJqM
거창한 이념이나 좌우의 문제가 아니다. 그저 사람새끼라면 쉽게 대답할 수 있는 문제들이다.
양심에 손을 얹고 질문해 보자. 프레스 기계에 눌려 넥타이도 못 낸다며 감성 팔이를 했던 그 가여운 왼팔로, 무거운 오해머를 맹렬히 휘두르고 가파른 인공 암벽을 다람쥐처럼 타오르는 그 소름 돋는 의학적 기적을 보며 "저거 가짜 아니냐"고 묻는 게 내란 선동인가?
사회의 룰을 짓밟고 '유죄취지 파기환송"으로 사실상 전과 5범이자, 재판이 산더미처럼 밀려있는 피고인을 한 나라의 대통령으로 두어서는 안 된다고 우려하는 것이 매국노의 발상인가?
고작 몇 시간 만에 싱겁게 끝난 비상계엄의 사태를 두고, 그 원인을 제공했던 거대 야당의 브레이크 없는 입법 폭주와 국가 마비 시도 역시 뼈저리게 반성해야 한다고 지적하는 것이 민주주의를 파괴하는 적폐의 논리인가?
그저 정상적인 뇌 구조와 최소한의 시력을 가진 대한민국 시민이라면 당연히 던져야 할, 지극히 1차원적이고 건조한 팩트에 대한 질문들이다.
그런데 그들은 이 질문에 팩트와 논리로 대답할 능력이 완벽하게 결여되어 있다. 텅 빈 밑천이 탄로 날까 두려운 그들이 선택한 유일한 방어 기제는, 질문자의 입을 틀어막고 '극우', '2찍', '내란 동조자'라는 무시무시한 딱지를 붙여 이단으로 화형시키는 것뿐이다. 논리가 파산한 자들이 다수결의 폭력을 무기 삼아 벌이는 비열한 인민재판이다.
더욱 끔찍하고 구역질이 나는 것은 이들의 편 가르기가 산 자들에게만 머물지 않는다는 사실이다.
그들은 살아있는 사람들은 투표 성향으로 '1찍'과 '2찍'을 나누어 조리돌림 하더니, 이제는 죽은 자들의 영혼마저 철저하게 진영의 유불리에 따라 편을 가르고 있다.
나한테 이익이 되면 '위대한 희생'이고, 불리하면 쥐똥과 함께 방치되어도 상관없는 '폐기물'인가. 산 자는 투표지로 가르고, 죽은 자는 표밭으로 가르는 이 지독하고 소시오패스적인 악마성.
이토록 핏빛 편 가르기에 미쳐있는 자들이 키보드 배틀용으로 "보편적 인권"을 부르짖고 "사람이 먼저다"라는 개소리를 천연덕스럽게 씨부린다. 역겨움을 넘어, 인간이라는 종에 대한 환멸이 차오른다.
당신들이 부르짖는 인권과 사람은, 오직 당신들에게 표를 바치고 당신들의 거짓말에 맹종하는 좀비들만을 뜻하는가.
팩트를 묻는 자를 내란으로 몰고, 죽음마저 정치적 소모품으로 도축하는 그 끔찍한 입술로 두 번 다시 인권을 능욕하지 마라. 거짓의 철갑을 두르고 광장을 지배한 자들이여, 똑똑히 기억하라. 당신들이 찍어 누른 그 '상식의 질문'들이 모여, 기어이 당신들의 텅 빈 신전을 무너뜨릴 거대한 다이너마이트가 될 테니까.
Once you understand that what happened in the U.S. 2020 election to President Trump also happened in South Korea to President Yoon and to other leaders in over 100+ countries around the world, the global cabal's agenda becomes obvious through election machines, software, front companies, and NGOs using taxpayer dollars to install communist regimes around the world.
🇨🇳🇰🇷Illegal Chinese Immigrant’s Fire Kills Two South Korean Firefighters
A 34-year-old illegal Chinese immigrant has been arrested in connection with a fire that killed two South Korean firefighters.
The employer who hired him at the warehouse is also under investigation.
Firefighter Park Seung-won (44) was a father of three.
Noh Tae-young (30) was engaged and preparing for his wedding.
Despite strong public opposition, the Lee Jae-myung administration has continued to pursue policies expanding visa-free entry for Chinese nationals and exploring pathways to legal status for undocumented residents.
어쩌다보니 일론 머스크님의 간택을 받아 5280만회 이상의 조회수를 경험했습니다....
일하는 중에 갑작스레 간택을 당했던지라 처음에 얼떨결하고 마음은 급해서 냅다 '윤어게인'만 계속 말했는데 집에 와서 곰곰히 생각해보니 기회는 이 순간 뿐일 것 같아서 조금이라도 윤어게인과 부정선거를 알리고자 추가적으로 계속 글 좀 쓰게 되었네요.
좀더 빨리 썼으면 더 많이 봤을텐데 아쉽긴 합니다만 이거라도 어디인가 싶네요.
알리는데 도움을 주신 분들께도 감사드립니다.
추가로 이걸 알리면서 한국 뿐만 아니라 미국, 일본, 브라질 등에서도 부정선거 문제가 있었다는 서로가 알았을거라고 봅니다.
우리가 외치는 '윤어게인'은 부정선거 척결로 '윤석열 대통령 직무복귀'입니다.
우리 함께 이 국제적인 문제를 이겨내봅시다.
끝으로 저는 같은 뜻을 함께 하는 '윤어게인' 동지가 많이 필요합니다.
제가 팔로잉 아직 못해드린 분 계시다면 댓글 한번만 달아주세요.
제가 찾아가겠습니다🫡
🚨대한민국이 이미 공산화되었다는 증거
대한민국의 학교에선 *정치얘기*가 금지되었습니다...
그리고 어길 시 *퇴학* 당할 수 있습니다...
제 학교 선생님인 친구의 학교에선 올해 초에 1명.. 퇴학 당했다고 합니다...
윤어게인 애국자 여러분 이 진실이 세계에 전달되게 도와주세요...!!🙏
먼저, 일론에게 자동 번역 기능을 제공해줘 정말 감사합니다. 덕분에 대화가 훨씬 수월해졌어요. 고맙습니다.
한국 안에서만 메아리처럼 사라지던 내용들이 이제는 전 세계의 많은 X 사용자들에게 널리 전해지고 있다고 생각하니 정말 기쁩니다.
선거에서 종이 투표용지를 사용하는 거의 모든 나라(약 209개국 이상)에서 투표용지는 반드시 투표함에 먼저 넣은 후, 개표장에서 그 투표함을 열어서 후보별로 투표용지를 집계합니다.
아래 영상은 2025년 6월 3일 제21대 대한민국 대통령 선거당시 한 개표장에서 일어난 사건입니다. 투표함 없이 투표용지가 전달되는 어이없는 상황이 대통령 선거에서 일어났습니다.
영상처럼 투표함 없이 투표용지가 직접 전달·이동되는 장면이 개표 과정에서 나오면, 후보자별 집계에 대한 의심이 당연히 생길 수밖에 없습니다.
하지만, 구체적인 사유(원인, 경위, 책임자, 재발 방지 대책 등) 를 명확하고 자세히 밝힌 적이 거의 없습니다.
이 내용이 다시 메아리처럼 사라지지 않고 전 세계 많은 사람들에게 널리 퍼지길 정말 바랍니다.🙏
STOP THE STEAL!!
South Korean President Lee Jae Myung on Saturday accused Israel of failing to "reflect" on allegations of rights abuses by its forces, after Israel decried him for amplifying social media "disinformation." https://t.co/Bf2HIGgT3K
Many South Koreans are embarrassed and outraged by their own president right now.
President Lee Jae-myung recently shared an old video on social media that purported to show Israeli soldiers abusing and throwing a Palestinian from a rooftop. He then equated the incident to some of history’s worst atrocities, writing:
“Forced comfort women, the Holocaust, and wartime killings — they are no different.”
Israel’s Foreign Ministry fired back immediately, calling the remarks “disgusting and unacceptable” for trivializing the Holocaust, especially since the post came right on the eve of Holocaust Remembrance Day.
They pointed out that the video originated from a notorious anti-Israel disinformation account, that the incident actually occurred in 2024 during a counter-terrorism operation where soldiers faced immediate threats to their lives, and that it had already been investigated and addressed years ago.
Rather than walk it back, President Lee doubled down the next day.
He expressed “disappointment” that Israel wasn’t reflecting on global criticism of its “constant anti-human rights and illegal actions,” and lectured that “international humanitarian law must be upheld in any situation, and human dignity is a non-negotiable top priority.”
What strikes many as blatant hypocrisy is Lee’s selective outrage.
He has remained largely silent on the Iranian regime’s brutal crackdowns, which have reportedly killed tens of thousands of its own citizens through torture, executions, and mass repression.
Yet he rushes to equate a disputed incident involving Israeli forces with the systematic genocide of six million Jews.
Critics inside South Korea say this is classic double-standard politics: harsh condemnation for Israel, but near-total silence when it comes to actual dictatorships slaughtering their own people.
Israel’s statement also noted that President Lee failed to mention the terrorists at the center of the original incident or recent attacks by Iran and Hezbollah against Israeli civilians.
For many Americans watching this unfold, it raises serious questions about the judgment and consistency of South Korea’s leadership at a time when the U.S. and its allies are dealing with complex threats in the Middle East.
• #IsraelMFA #Holocaust