هممیهنانم، درود به همگی شما که بهمانند کاوه در مقابل ضحاک ایستادهاید و میجنگید.
رژیم با سرکوب شدید و کشتار و قطع ارتباطات تلاش دارد در شما ایجاد ترس و رعب کند، و شما را مایوس از ادامه حرکت و مبارزه. اما بدانید به دلیل ایستادگی و مبارزه شما، هزاران تن از نیروهای نظامی و انتظامی سر کار نرفتهاند تا در سرکوب نقش نداشته نباشند.
و یک پیام ویژه به متخصصان حوزه اینترنت و ارتباطات: زیرساختهای اطلاعاتی نظام را هدف بگیرید تا ارتباط هممیهنانمان با جهان دوباره برقرار شود.
من خشونت دولتی را که کورکورانه زنان و مردان ایرانی را، که با شجاعت خواستار احترام به حقوق خود هستند، هدف قرار میدهد، محکوم میکنم.
احترام به آزادیهای بنیادین یک مطالبه جهانی است و ما در کنار زنانی و مردانی ایستادهایم که از آن دفاع میکنند.
California stands in solidarity with the people of Iran, who are confronting violent repression, mass internet and power shutdowns, and economic collapse imposed by a theocratic authoritarian regime.
The scale and persistence of protests across Iran demand fundamental change after decades of state violence and denial of basic rights.
In support of California’s Iranian community and in defense of universal human rights, we urge an immediate end to violence against civilians, the restoration of internet access, and respect for the Iranian people’s right to chart their own future.