A veces poner cara a una enfermedad abre más puertas para encontrar donantes. No conozco a la periodista, pero ojalá pueda disfrutar de paseos con su peque fuera del hospital bien pronto. Donar salva vidas. ¿Y si le pasara al hijo de quien se sienta a tu lado en el trabajo?
En las redacciones de informativos estamos acostumbrados a contar la vida de los demás. Pero…qué ocurre cuando la noticia se sienta en la mesa de al lado? Cuando la noticia tiene el nombre de una compañera, Clara y su bebé de tres meses al que han diagnosticado leucemia.
Explico esto un poco mejor:
Grammarly, una app para escritura de textos en inglés anunció nueva función: Revisiones de Expertos.
De curioso voy a probarlo y pongo algo del texto del libro nuevo en el que estoy trabajando a ver qué sale. Ahí el sistema se pone a buscar "expertos" que me puedan ayudar.
Uno de los expertos era yo. ¿Cómo? Si, por la temática soy uno de los expertos que figura en su catálogo junto con otros colegas, muchos que conozco personalmente.
Usan mi nombre y un supuesto agente IA entrenado con contenido que yo escribí para que ayude a otras personas. Todo 100% ilegal. No pagaron por el contenido ni pidieron siquiera permiso para usar mi nombre.
No es solo mi nombre, claro, hay miles de autores de todas las temáticas que tienen un clon experto revisor gratis trabajando ahí, incluso de gente fallecida.
Bienvenidos al 2026.
Nos hemos llenado de impersonalidad. Asisto consternado a cómo contamos la guerra con cifras y titulares de políticos, pero sin saber el nombre de ninguna víctima.
Pero esto no solo va de misiles y ataques, los anuncios, la IA, las redes... todo huye de la humanidad. Cada vez tenemos más información y menos besos, menos contactos, menos días sin hacer nada riendo con los amigos.
Por eso, en estos días de no querer leer las noticias y pensar en qué será de nuestros hijos, he decidido volver a leer "Los buenos veranos", un comic sobre una familia feliz que siempre busca salir de Bélgica al sol del Mediterráneo, pero nunca llegan... y siempre tiene los mejores veranos. Llenos de anécdotas pequeñas, de viajes inesperados, de ternura y sin conflictos más allá de algún paso por el taller.
Leí no sé dónde que cada vez leemos menos ficción y quizá ahí esté el problema, no somos capaces de ponernos en la piel del otro y, ni mucho menos, apreciar lo que realmente vale la pena en la vida, como por ejemplo, coger un cómic sin conflictos y pasar la tarde leyendo junto a tus hijos.
Ojalá algún día nos demos cuenta, ojalá empecemos a leer más ficción.
Siempre a favor de las comidas, los reencuentros y los abrazos que se aplazan hasta que pueda ser... A veces no llegan en Navidad, por distancia o porque no es el tiempo de brillar de los otros brazos. Ánimo para todos. Dejemos espacio para el sentir, sea como sea el sentir.
Publicación gratuita 🤣🤣🤣
‘The f̸u̸n̸n̸i̸e̸s̸t̸ one and only multilingual joke book’
Strasbourg🇪🇺: @coe@CoE_fr@coe_esp, 2023.
PDF (56 págs.): https://t.co/V3492souF8
@jmtraductor1 Es interpretación y se pueden ver todas las alocuciones en la página oficial de la AGNU. En este caso concreto https://t.co/OUkP4BvLGk y cambias el idioma a cualquiera de los oficiales de la ONU (o escuchar el original, interlengua).
Esta guía sobre la memoria y cómo preservarla es muy completa. E incluye consejos de expertos. Si tú también la quieres descargar, este es el link https://t.co/L2QGWNKf3b
Una siesta corta me ha dejado tiempo para degustar un libro de cuidados y amor a las palabras. María, ojalá hubieses visto reconocida tu gran labor con un sillón en la RAE. Reflexiones, fichas y unas ilustraciones que transmiten el amor por la enseñanza y lo práctico.
@Pedro_Torrijos Durante la semana del día del libro en la clase de mi hija les hablaron del Quijote y les pusieron la canción de la serie. Ahora habla de su escudero: Sancho PanDa 😉 El hijo de una amiga, de Donosti, mencionaba a Dulcinea de Tolosa... Realidades "acercadas" a su mundo.
🗓️ El #DiaEuropeoDeLasLenguas busca poner en valor la diversidad lingüística como herramienta clave para lograr una mayor comprensión intercultural y animar al aprendizaje de lenguas.
🧵Datos que quizás no conocías sobre el #español en el mundo.
🥳 Celebramos el Día de la #Traducción con la mesa redonda «Asociacionismo entre asociaciones». Participan Valentina Luridiana, @galanbarrera y @reinekevm, y modera @asanzgodoy. ¡Será el 27/9 17-18:30, virtual, abierta y gratuita! Info e inscripciones en https://t.co/FB8IX4wKSb
TE REGALO DIEZ PALABRAS
(La mente humana es fabulosa: descarta toda información marginal, igual que nosotros descartamos la monda de un plátano. Tú conoces miles de palabras, pero piénsalo un momento: ¿recuerdas cuándo, cómo, dónde o por qué aprendiste cada una? Por ejemplo, palabras tan importantes como mano, cáncer, amor...? Seguramente no. Aun así, hay ciertas palabras que sí podemos contextualizar porque están vinculadas a una persona, a una emoción, a una vivencia. Estas son solo diez mías.)
1. VAGIDO
Porque cuando oí el de mi hija recién nacida, un escalofrío me recorrió el espinazo, como si, de repente, se hubiera establecido entre ella y yo una conexión invisible, animal, como atávica.
2. VIRGULILLA
Porque sería la palabra que usaría para ilustrar mi amor por la lengua. Es un signo muy lingüístico y distingue, en especial, el «gorrito» de nuestra distintiva letra eñe. Además, sintentiza también mi pasión por la etimología, porque el étimo latino es virgula, es decir, ‘verguita’. En resumen: no dejo de pensar que la eñe tiene encima, etimológicamente, un penecito (ya, o un palito, si queremos ser menos procaces).
3. SALOMA (con su verbo, salomar)
Un magnífico ejemplo de lo fabuloso que es leer y cultivarse. Me la descubrió mi madre, refiriéndose a unos marineros que volvían del barco fondeado al puerto en un esquife. «¡Ah, ¡pero esto tenía nombre todo este tiempo y yo me entero ahora?», pensé.
4. PARRULA(O) / RULIÑA(O) / LUAR
Estas son tres palabras gallegas que también se usan en el castellano de Galicia. Significan ‘hembra del pato’, ‘tortolita’ y ‘luz de la luna’. Las dos primeras tienen un carácter emocional. Las usas para referirte con mucha ternura a alguien que quieres, a un bebé o a un niño pequeño. Y luar siempre me ha gustado, porque condensa en cuantro letras algo que suele ser mucho más largo en otros idiomas (moonlight, luz de la luna, claire de lune...). Además, es el nombre del segundo programa más longevo de la televisión en España (32 años en TVG) y una referencia archiconocida en Galicia.
5. MÚSCULO
Creo que, debido a mi pasión por la etimología, esta palabra desencadena muchas conexiones con otras de origen curioso. En latín, «ratón» se decía mus (de ahí viene el inglés mouse), y «ratoncito» se decía musculum. Y es que ya en la Antigua Roma, los adultos doblaban un brazo, tensaban y movían el bíceps y le decían a los niños que aquello que se movía bajo la piel era un ratoncito atrapado. En algunos países hispanohablantes siguen llamando coloquialmente «ratón» al bíceps. Esto lo aprendí de mi admirado maestro, @navarrotradmed, el mejor divulgador de lengua y traducción de habla hispana.
6. CACHONES
Casi por razones obvias: cada vez que vuelvo a mi Coruña natal, tengo que ir al mar a ver (y sobre todo oír) los cachones. Es como un pequeño movimiento musical al que precede un preludio de conchitas que suenan como un güiro; luego, un estruendo seguido de maraquitas siseantes, como el cascabel de una serpiente.
7. DILECCIÓN
La dilección es el amor reflexivo, en oposición al apasionado, al amor loco, al repentino o fugaz. Es ese amor reposado que sientes por alguien a quien quieres por encima de todo lo demás, a quien eliges como compañero(a).
8. FACUNDO
Curiosidad: muchas de las palabras que designan a una persona de verbo fácil son especialmente sonoras: facundo, locuaz, elocuente, lenguaraz...
9. LICNOBIO
Cuando visitaba pisos para alquilar, descartaba algunos porque parecían para licnobios; o sea, no tenían ni pizca de luz. Y yo no soy nada nictálope ni fotofóbico.
10. ROMANCEAR
Porque llevo más de media vida dedicándome a este oficio de trujamán, y a divulgar la relevancia de la traducción y los traductores humanos en la sociedad.
John, one of our interpreters, states that for Europe to effectively communicate with its citizens, it is essential to use their languages.
Immerse yourself in the world of #interpreters with his documentary streaming on @Artefr until 2 September. 🎬
🔗 https://t.co/S2mIuX8uFU
🔤 ¿Sabes usar correctamente el participio, el gerundio y el infinitivo?
✍️ @AlexvonKarma nos trae las formas no personales de los verbos.
🖨️ Álex plantea las dudas más habituales y nos explica el uso adecuado de estos verbos tan especiales.
¡Escúchalo!
https://t.co/JnZkvhJt8g
Ayer fue el #DiaInternacionalMujeryNinaCiencia.
Se me olvidó.
BEYOND CURIE es una web de carteles descargables que celebran la vida y el trabajo de mujeres pioneras en STEM que no son Marie Curie, para refrescarnos que hubo otras.
Aquí: https://t.co/mJHrYXU50K
AudioVisual Translators Europe (@avteur ) organiza un webinario gratuito sobre derechos de autor el 7 de marzo. Toda concienciación sobre los derechos que nos corresponden como autores de las traducciones es poca. No os lo perdáis.
Inscripciones: https://t.co/vyHciQn9JU