This appeared in today's WSJ. It reflects the familiar bias that characterizes much of Western reporting on the Middle East in general, and Lebanon in particular.
Interestingly, in an article about Hezbollah-controlled Lebanon, the shaming epithet "gang" is used to describe and stigmatize Hezbollah's opponents. The journalists write: "In an area of Christian East Beirut known for its right-wing gangs, groups of black-clad men hung out near a building that displayed a four-story portrait of a rifle-wielding Bachir Gemayel."
I live in Christian East Beirut. I grew up here, and I am writing these very words from East Beirut. There are no "gangs" here, let alone Christian "right-wing gangs." A handful of young men—some unemployed, others doing odd jobs—hardly constitutes a gang.
The real super-gang in Lebanon is Hezbollah itself: an organization guilty of political assassinations, of dragging the country into war with Israel on behalf of Iran, and, according to numerous reports, of involvement in narcotics trafficking. Yet the article carefully avoids using any negative terminology to describe Hezbollah while casually applying pejorative labels to its opponents.
In fact, Christians are mentioned three times in the piece: first in connection with these alleged "gangs"; then as collaborators with Israel; and finally as armed men flashing pistols at a funeral. Reading the article, one might conclude that Lebanon's Christians are little more than a collection of hooligans who somehow manage to be both neo-Nazis and pro-Israeli at the same time. The portrayal is absurd.
The article also gives space to pro-Hezbollah narratives lamenting the Lebanese state's indifference to displaced Shiites: "The state? Where is the state?" What it fails to mention is that: (1) Hezbollah and Amal are among the most powerful actors within the Lebanese state; (2) decades of corruption by Amal weakened state institutions, while Hezbollah subordinated much of the country to Iranian interests. If the remnants of the Lebanese state are unable to adequately assist the Shiite population today, the responsibility lies, to a significant extent, with the very political forces that have dominated Shiite politics for decades.
Had this article appeared in The New York Times or The Washington Post, it would not have seemed out of place. It is disappointing to see it published in the Wall Street Journal. The WSJ is a serious newspaper and should demand better reporting on Lebanon.
@omarabdelb: If your knowledge of Lebanon is this limited, why write about it?
@ElliotKaufman6
In an exclusive interview with CNN, Lebanese President Joseph Aoun tells CNN's Christiane Amanpour his message to the IRGC and Iran. https://t.co/V3msdvKCG1
CZECHIA 🇨🇿
Cardinal Michael Czerny will lead the beatification ceremony for Jan Bula and Václav Drbola on June 6th in Brno
Both men were MARTYRED by COMMUNISTS in the 1950s
Czerny and his family were forced to flee Brno during the same period
A Catholic convert, Ghazal Marzban, whose husband suffers from Parkinson’s disease, has been sentenced in Iran to nine years and eight months in prison on charges including “propaganda against the state.”
Info: HRANA
Prosíme o pomoc! Hledáme 82letého Miloslava Bergera z HK. Odjel na zelené skládačce. Senior trpí demencí, je zmatený a nemá mobil. Bílá bunda, modré tepláky. Viděli jste ho? Volejte 158. Každá minuta hraje roli. 🙏 https://t.co/gTb6fxgRMz
#policiehkk
Fady needs your Help
لو كل واحد فينا قدّم شي، ولو بسيط، لخينا #فادي ممكن نكون سبب برجوع الأمل إلو ولعيلته ويساعد يتعالج ويرجع يقف على رجليه.
الدعم مش بس مادّي، حتى الكلمة الطيبة والدعاء الصادق إلن أثر كبير.
للأسف ببلد دولتو تاركة مواطنيها يواجهوا المرض والوجع وحدن ومع غياب الرحمة عند بعض المستشفيات بيبقى الإنسان سند الإنسان.
خلّونا نوقف حدّ فادي بهالظرف الصعب، يمكن مساهمة صغيرة منّا تعمل فرق كبير بحياته.
الله يشفيه ويعافيه ويردّله صحته بأقرب وقت وما يكسّر قلب عيلته عليه.
أقدم عددٌ من الأشخاص على أعمال تكسير وتخريب في #كنيسة_مار_شليطا في #القبيات، والتحقيقات جارية لمعرفة هويّاتهم، فيما تسود حال من الغضب في صفوف الأهالي. #نداء_الوطن
On this day in 1992, in Achrafieh, Nadim Abdel Nour was carrying his young son during a quiet family moment when gunmen of the Syrian occupation surrounded him.
He knew escape was impossible, and that any resistance could turn the street into blood-perhaps beginning with his own child.
So he let his five-year-old son go, and with a father's final courage, said :
"If you want to kill me, kill me... but not in front of my son."
Then he whispered:
"Run, son."
The child stepped away...
And Nadim was struck down by the bullets of that same ruthless security regime.
Though the Lebanese State may delay in honoring their sacrifice,
blood shed for its freedom can never be erased-for such souls are destined for glory.
#Lebanon
‼️كاهن يتدخل لفضل الاشكال فتم اهانته وضريه
⚠️في حادثة خطيرة، شهدت محلة الزعيترية في منطقة رأس الرويسات إشكالًا بين عنصر من الشرطة البلدية وشخصين من الزعيترية إنهما ينتميان إلى حزب الله، ما أدى إلى تطور الأمور بشكل سريع.
وبحسب المعطيات، فقد أقدم الشخصان على الاعتداء بالضرب على عنصر الشرطة البلدية، قبل أن يتدخل كاهن رعية مار يوسف، الأب ربيع، في محاولة لاحتواء الإشكال، إلا أن الأمور خرجت عن السيطرة، حيث تعرّض الكاهن نفسه للتدفيش والإهانة، ما اضطره إلى اللجوء سريعًا إلى داخل الكنيسة طلبًا للحماية.ولم يتوقف التصعيد عند هذا الحد، إذ أفادت المعلومات أن المعتدين لاحقوا الكاهن إلى داخل الكنيسة، مهددين إياه بالقتل، في سلوك يُعدّ انتهاكًا صارخًا لحرمة الأماكن الدينية. كما تم التعدي على عدد من المصلين، ومنع الكاهن من إتمام الصلاة
‼️تطور الاشكال برفض الاهالي نزول الابونا الى المخفر لتقديم الشكوى وطالبوا القوى الامنية باحضار المعتدين وسيعمد الاهالي الى قطع الطريق وحفرها احتجاجا على ما حصل