stick to A 「Aだけにしておく」はペッパピッグにも登場しますね🐽
大きな笛を上手く吹くことができなかったダディピッグに向けて、マミーピッグが 'Just stick to the accordion.' 「アコーディオンだけにしておけばいいのよ (専念しなさい)」というふうに使っています。
また、ダディピッグの台詞 'even if I say so myself' は「自分で言うのもなんだけど / 手前味噌ですが」にあたる表現になります
Mummy Pig:
Never mind, Daddy Pig. Just stick to the accordion. You play it beautifully.
「気にしないで、ダディピッグ。アコーディオンだけにしておけばいいのよ。とっても上手に弾けるんだから。」
Daddy Pig:
Well, I do play it quite nicely even if I say so myself.
「うーん、たしかに僕はけっこう上手に弾けるんだよ、自分で言うのもなんだけどね。」
[Peppa Pig "Musical Instruments"]
イギリス人はよくお尻という意味の言葉、「arse」を使います。もちろん丁寧な言葉ではないけど、イギリスでは日常会話で驚くほどよく使われます。イギリス人と仲良くなりたい時は、様々な「arse」の表現を知っておいた方が良いです。
🇬🇧 I can't be arsed ・めんどくさい・やる気になれない
I can't be arsed to study today.
今日は勉強する気になれない。
🇬🇧 Get your arse into gear ・さっさと動いて
We have a lot of work today, so get your arse into gear.
今日はやることが山ほどあるから、さっさと取り掛かってくれ。
🇬🇧 Laugh your arse off ・腹を抱えて笑う
The film was so funny, I laughed my arse off.
その映画はすごく面白くて、腹を抱えて笑ったよ。
🇬🇧 Go arse over tit ・大転倒する
He went arse over tit in the snow.
雪の中で、彼は大転倒してしまった。
🇬🇧 まだまだ他にも「arse」の表現はたくさんあります!
#イギリスで英語
わゴムで空とぶディスク!?🛸💨
ダンボールにお皿で丸を描いて、切って、ギザギザの切りこみを入れるだけ。
わゴムをひっかけて、ひっぱって、はなすと…フリスビーみたいに飛んでいきます。
わゴムをのばすとエネルギーがたまり、はなすとそのエネルギーがディスクの動きに変わります。
🔎 探究サポート(保護者・先生へ)
・どれくらいひっぱると、飛び方は変わる?
・切りこみの形や深さで、発射しやすさは変わる?
・ディスクの大きさ・重さ・厚みで、飛び方はどう変わる?
・まっすぐ飛ばすには、どこを調整する?
Rubber band flying disk! 🛸💨
Trace a plate on cardboard, cut out a circle, add a notch, hook on a rubber band, pull, and release.
It launches like a little cardboard frisbee.
🔎 Inquiry support
• How does the amount of stretch change the flight?
• What notch shape works best?
• How do disk size, weight, and cardboard thickness change the flight?
#おうち実験 @GroovyLab_JP
I used to exchange letters with people in Hokkaido and other countries, and I always looked forward to receiving their replies. I wonder if young people today know the joy of waiting for a letter to arrive. I'd love to experience that kind of excitement again.