Nie chce się wierzyć, by takie tunele biegły gdzieś pod polską granicą, prawda? Ale cóż, tym razem wyraźnie napisane, że chodzi o PL. Na koniec facet podaje datę, pokazując ekran swojego telefonu. Afgańczycy.
#CorazBlizszyWschod
Bloody Sunday: When Volhynia Burned
On 11 July 1943, remembered by Poles as Bloody Sunday, one of the most horrific massacres of civilians during the Second World War reached its terrible climax. On that day, units of the Ukrainian Insurgent Army (UPA), often assisted by local collaborators, launched coordinated attacks on dozens of Polish villages across Volhynia. Many assaults began as families gathered for Sunday Mass, turning places of worship into scenes of unimaginable horror.
The attacks were part of a broader campaign of ethnic cleansing that sought to remove the Polish population from Volhynia and neighboring Eastern Galicia. Historians estimate that over 100,000 Polish civilians were killed during the massacres of 1943–1944. Men, women, children, and the elderly were murdered simply because they were Polish. Entire villages disappeared from the map, churches were burned, and generations of families were wiped out.
The brutality of the attacks left lasting scars on the survivors. One survivor, Janina Kalinowska, recalled:
“Everywhere there were flames. People were running, screaming, and falling. Those who could not escape were killed.”
Another survivor remembered the devastating silence that followed:
“There was no village anymore. Only smoke, ashes, and the bodies of our neighbors.”
These testimonies reflect the human suffering behind the statistics. Bloody Sunday was not merely a military operation but a deliberate assault on civilian communities.
The violence did not end on July 11. The campaign continued throughout 1943 and 1944. While some Polish underground units later carried out retaliatory attacks against Ukrainian civilians - acts that also deserve acknowledgment and condemnation, the initial campaign by the UPA was organized with the objective of driving the Polish population from the region.
For decades, communist censorship prevented open discussion of these crimes. Many survivors remained silent, and countless victims were buried in unmarked graves. Even today, many Polish families continue to seek the exhumation and proper burial of their loved ones, believing that every victim deserves dignity and remembrance.
When we consider Bloody Sunday, it is not about fostering hatred toward modern Ukrainians. Today’s generations are not responsible for the crimes of the past, but genuine reconciliation must rest on historical truth, not denial or the glorification of those who committed atrocities against civilians.
Bloody Sunday stands as a solemn reminder of the consequences of ethnic hatred and extremist ideology. The victims deserve more than a place in history books, they deserve to have their names remembered, their stories told, and their suffering acknowledged. Only by confronting the truth honestly can we honor those who were lost and strengthen our commitment that such horrors are never repeated.
W ostatnim czasie coraz częściej spotykam się z praktyką redagowania moich komentarzy dla mediów w ten sposób, że forma „na Ukrainie”, której konsekwentnie i świadomie używam, jest zmieniana na „w Ukrainie”. Wiem również, że podobnych sytuacji doświadczają inni polscy eksperci i komentatorzy.
Nie twierdzę, że forma „w Ukrainie” jest dziś niepoprawna. W 2022 r. Rada Języka Polskiego @rada_jezyka uznała ją za dopuszczalną. Sprzeciwiam się jednak zastępowaniu mojej świadomie wybranej formy inną, równie dopuszczalną, zwłaszcza po autoryzacji tekstu.
Poniżej publikuję uzasadnienie, które przesyłam redakcjom, gdy po autoryzacji przywracam formę „na Ukrainie”.
„(...) Mam jedną ważną prośbę – proszę przekazać ją również korekcie. Otóż konsekwentnie używam formy „na Ukrainie”, a nie „w Ukrainie”. Czynię tak nie tylko dlatego, że taki jest tradycyjny uzus językowy i do 2022 r. była to jedyna forma uznawana za poprawną (w 2022 r. Rada Języka Polskiego dopuściła również formę „w Ukrainie”), lecz także dlatego, że sprzeciwiam się zmianom norm języka polskiego pod wpływem oczekiwań części ukraińskich aktywistów i jednej z deputowanych Rady Najwyższej Ukrainy, którzy – być może pod wpływem semantyki lepiej znanego im języka rosyjskiego – odbierają formę „na Ukrainie” jako przejaw rzekomego polskiego kolonializmu.
Tymczasem w języku polskim przyimek „na” stosuje się wobec państw wyspiarskich oraz wielu państw sąsiednich i krain historycznych, w tym także takich, które nigdy nie były częścią polskiej państwowości – jak Słowacja czy Węgry, a historycznie również Saksonia czy Austria (por. „na Saksach”, „na Rakuziech”). Nie ma to żadnego związku z uznawaniem bądź nieuznawaniem czyjejś podmiotowości politycznej, podobnie jak stosowanie przyimka „w” przed nazwami takich krain jak Tyrol nie oznacza aprobaty dla działań miejscowych separatystów.
Szerzej uzasadniłem to stanowisko w krótkim tekście opublikowanym w „Rzeczpospolitej” kilka tygodni po pełnoskalowej agresji Rosji na Ukrainę:https://t.co/EDIOIedJb9”
@JakubKrupa Ta zmiana twarzy u steru niczego nie zmieni na plus w życiu Brytyjczyków. Burnham nie wycofa się z klimatycznego obłędu, by obniżyć ceny energii. Nie poskromi sędziów-aktywistów w ich zapędach do ochrony nielegalnych imigrantów. Co najwyżej podatkami utrąci miejsca pracy.
“Stopping the boats”? Not from what I’m witnessing.
The reality on the ground in France tells a very different story.
The biggest factor affecting crossings appears to be the weather—not political promises.
If I can locate these routes and preparations with limited time and resources, it raises an obvious question:
Why aren’t the well-funded French authorities taking more effective action?
Judge for yourself from the footage.
#StopTheBoats #ChannelCrossings #UKBorder #France
@KosiniakKamysz@donaldtusk@pisorgpl@mblaszczak Panie Ministrze, polecam Panu lekturę książki „Ekstremalne przywództwo. Elitarne taktyki Navy SEALs w zarządzaniu”.
Może przestanie Pan wtedy swoje komunikaty obudowywać - proszę wybaczyć wulgarność - „dupochronami” o poprzednim MON czy prezydentach z innej opcji.
Birmingham Police’s ‘Race Action Plan’ tells officers not to ‘over-police’ black people.
It says disparities in outcomes are problems ‘regardless of their causes’.
If you tell your officers that, don’t be surprised when this happens👇
Wychodzi, że w marcu, w tajemnicy przed Sejmem, rząd oddał Ukrainie drogie i trudne do kupienia pociski przechwytujące do systemów Patriot.
Były one zakupione przez Polskę od USA w celu budowy wielowarstwowego systemu obrony przeciwlotniczej, o którym od lat słyszycie w mediach, a który do dziś nie jest ukończony.
To jedyne pociski, którymi dysponowała/dysponuje Polska, zdolne zwalczać rosyjskie rakiety Iskander, zagrażające Polsce i rozmieszczone w obwodzie królewieckim.
HEARTBREAKING: Her 10-month-old baby was cut in half with a knife in front of her, her husband was shot dead, and she watched them split her second child's skull with a machete. They also cut off one of her hands.
This is life for Christians in Nigeria. The media remains silent.
I'm thinking of starting a nonprofit called More Than Words that matches land acknowledgers with Native Americans families. If you acknowledge that you're on stolen land, my organization will match you with a specific family whose land you or your ancestors stole. You would then transfer "your" property to the rightful owner, with More Than Words covering all associated legal and administrative fees.