At the Madrid airport last week, I saw a Spanish actress I've subtitled in a couple series and films. I introduced myself and she said, "Oh, so you make me speak English! Thanks!" #OMG :)
I'm no longer active on X, but am still an active Spanish to English subtitler, translator, and transcriber. Reach me at: [email protected]!
Follow me on Instagram and connect with me on LinkedIn:
https://t.co/5WnQ6zT8l6
https://t.co/S9SntpplHC
Join me for my "breaking into the subtitling market" workshop with @ProZcom on April 23 from 16:00-18:00 GMT. $60, recording included. DM me if you have questions! https://t.co/8pIFZBioMf
The most untranslatable joke I've translated:
🇪🇸 "Monja, monja, monja, monja… jamón."
🇺🇸 "Nun, nun, nun, nun… ham."
In this @NetflixES show, Mago Pop asks a nun to repeat the word "monja" (nun) until she says "jamón" (ham) and he pulls a leg of Spanish ham out of a tiny bag.
Coven of Sisters (Akelarre) aired with my English subtitles in 2021 on @NetflixES. This period film takes place in the Basque Country of Spain in 1609 amid the Spanish Inquisition.
Favorite line to translate:
🇪🇸"Era una noche profunda."
🇺🇸"It was the darkest of nights."
The first movie I subtitled debuted in 2021 on @NetflixES. This rom-com tells the story of Adri, a man who decides to become a patient at the psychiatric center where Carla, the woman he fell in love with during a wild night out, resides.
Title: Loca por ella / Crazy About Her
I'm honored that I got to play a small role in telling this story. As of March 1st, you can watch "You're not alone: Fighting the Wolf Pack" on Netflix with my English subtitles. https://t.co/Yvz4I9xmfd #YouAreNotAlone#NoEstasSola
¿Quieres convertirte en subtitulador? Este taller te ayudará a introducirte en la industria del subtitulado. Siguiendo mi guía, terminarás con una idea clara de lo que puedes hacer para hacerte subtitulador. 21 de febrero / 15:00 GMT / $60 @ProZcom https://t.co/fM5ayLQuoe
Are you looking to boost your subtitling career? Join me in three days for "How to be a free freelance subtitler." We'll talk about mindset hacks, risk mitigation, and business diversification. February 15, recording included, 49€! @AvtMasterclass https://t.co/f4QFeKYtLm
Join me and @AvtMasterclass on February 15 from 5:00-6:30 p.m. CET for How to be a free freelance subtitler. We'll talk about mindset hacks, risk mitigation, and business diversification. We'll also discover the secrets of creating a killer marketing plan!
Pues ya sé que soy una #pocosfollowers y eso. Pero quería contaros lo que nos pasó con @Iberia y ojalá que si algún hilo que yo escribo se hace viral, sea este. Comenzamos!!
I freaking love my job as a subtitler and audiovisual translator, which is why I love teaching others how they can get started. Join me for Breaking into the Subtitling Market master class on December 11. $75, recording included. https://t.co/mJ3jyfeX3m
Is there a better start to a Monday than getting this feedback from a PM? "Thank you for confirming. You are wonderful, as always! Have a lovely day!" 😊
To make sure I've got the ballistics technology right in my translation I get to ask Google this and see what kind of ads I get (or police investigations I end up?) in this week:
"Does an extractor claw of a gun leave a unique, identifying mark on casings?"